Iamyounglupe - Thunder&pain Pt.III - traduction des paroles en allemand

Thunder&pain Pt.III - Iamyounglupetraduction en allemand




Thunder&pain Pt.III
Donner&Schmerz Teil.III
Somebody, should've told you, I'm loco, thanks to my past, I got devilish ways
Jemand hätte dir sagen sollen, ich bin verrückt, dank meiner Vergangenheit habe ich teuflische Wege.
I don't trust every bxtch, that come smiling in front of my face
Ich traue keiner Schlampe, die lächelnd vor meinem Gesicht auftaucht.
I hate to say it, but I'd rather be alone
Ich hasse es zu sagen, aber ich wäre lieber allein.
I don't want you to be the reason, I write another song
Ich will nicht, dass du der Grund bist, warum ich noch einen Song schreibe.
I'll be damned if I gotta buy another bullet
Ich wäre verdammt, wenn ich noch eine Kugel kaufen müsste.
Russian Roulette, pull the trigger, nothing coming through it
Russisches Roulette, ziehe den Abzug, aber es kommt nichts heraus.
(Awwww)
(Awwww)
How did I ever come to this point, where everything the same
Wie bin ich jemals an diesen Punkt gekommen, wo alles gleich ist?
Maybe I'm the reason, maybe I should just take all the blame
Vielleicht bin ich der Grund, vielleicht sollte ich einfach alle Schuld auf mich nehmen.
Well I don't wanna stick around if my feelings don't ever change
Nun, ich will nicht hierbleiben, wenn sich meine Gefühle nie ändern.
Drop to my knees, and head to the sky, hoping for better days
Falle auf meine Knie und blicke zum Himmel, in der Hoffnung auf bessere Tage.
All I do is pray
Alles, was ich tue, ist beten.
Pray for better days
Bete für bessere Tage.
It'll never be the same
Es wird nie mehr so sein wie vorher.
It'll never be the same
Es wird nie mehr so sein wie vorher.
All I do is pray
Alles, was ich tue, ist beten.
Pray for better days
Bete für bessere Tage.
It'll never be the same
Es wird nie mehr so sein wie vorher.
Thunder & Pain
Donner & Schmerz.
Somebody, should've told you, I'm loco, thanks to my past, I got devilish ways
Jemand hätte dir sagen sollen, ich bin verrückt, dank meiner Vergangenheit habe ich teuflische Wege.
I don't trust every bxtch, that come smiling in front of my face
Ich traue keiner Schlampe, die lächelnd vor meinem Gesicht auftaucht.
I hate to say it, but I'd rather be alone
Ich hasse es zu sagen, aber ich wäre lieber allein.
I don't want you to be the reason, I write another song
Ich will nicht, dass du der Grund bist, warum ich noch einen Song schreibe.
I'll be damned if I gotta buy another bullet
Ich wäre verdammt, wenn ich noch eine Kugel kaufen müsste.
Russian Roulette, pull the trigger, nothing coming through it
Russisches Roulette, ziehe den Abzug, aber es kommt nichts heraus.
(Awwww)
(Awwww)
Inner demons fighting off my angels, off my angels, I'm losing
Innere Dämonen kämpfen gegen meine Engel, gegen meine Engel, ich verliere.
Guidance needed, I'm too scared to turn and face, all of these demons
Ich brauche Führung, ich habe zu viel Angst, mich umzudrehen und all diesen Dämonen ins Auge zu sehen.
(Wait) Why is it me and
(Warte) Warum bin ich es und...
(Wait) Why can't you see
(Warte) Warum kannst du nicht sehen...
(Wait) I have so much to gain
(Warte) Ich habe so viel zu gewinnen...
(Wait) But I'm stuck in this pain
(Warte) Aber ich stecke in diesem Schmerz fest.
All I do is pray
Alles, was ich tue, ist beten.
Pray for better days
Bete für bessere Tage.
It'll never be the same
Es wird nie mehr so sein wie vorher.
It'll never be the same
Es wird nie mehr so sein wie vorher.
All I do is pray
Alles, was ich tue, ist beten.
Pray for better days
Bete für bessere Tage.
It'll never be the same
Es wird nie mehr so sein wie vorher.
Thunder & Pain
Donner & Schmerz.





Writer(s): Iamyounglupe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.