Paroles et traduction Ian - 60 De Zile II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Și
contu'
meu
are
figuri
My
account
has
digits
Câștig,
nu
merg
pe
minusuri
I
win,
I
don't
lose
Nu
fără
urme
de
uzuri
Not
without
signs
of
usage
N-o
să
mă
rog
pentru
minuni
I
won't
pray
for
miracles
Știu
ce
pot
face,
sunt
sigur
I
know
what
I
can
do,
I'm
sure
Chiar
dacă
tre'
s-o
fac
singur
Even
if
I
have
to
do
it
alone
Face
cu
ochiu'
și
timpul
Time
winks
Mă
pregătesc
pentru
știi
tu,
ce
I'm
getting
ready
for
you
know
what
O
să
fac
în
viitor
I'm
going
to
do
in
the
future
Poet,
artist,
golan
și
bișnițar
nemuritor
Poet,
artist,
criminal
and
eternal
hustler
E
groasă
când
intrăm
în
combinații,
dominăm
It's
tough
when
we
get
into
combinations,
we
dominate
Și
fără
concurență
n-avem
cum
să
câștigăm
And
without
competition
we
can't
win
Și
fără
sentimente,
cum
dracu',
exagerăm
And
without
feelings,
how
the
hell
do
we
exaggerate
Dacă
încep
o
treabă
sigur
nu
mă
las
ușor
If
I
start
a
job
I
won't
give
up
easily
O
termin
cum
n-o
face
niciun
fraier
din
decor
I
finish
it
like
no
other
sucker
in
the
set
(Yeah)
De
când
sunt
mic
știu
că
termin
orice
pe
primul
loc
(Yeah)
I've
known
since
I
was
a
kid
that
I
finish
everything
in
first
place
(Yeah)
Educă-te
și
lasă
arfele
Educate
yourself
and
give
up
the
harps
Fă
banu'
puștiule
și
lasă
dracu
bagaboantele
Make
some
money
boy
and
leave
the
damn
tramps
alone
Că
ți
se
pune
pata
și
trăiești
rănit
în
dragoste
Because
you
get
stained
and
live
hurt
in
love
În
loc
s-ajungi
băiat,
ajungi
distrus
de
la
narcotice
Instead
of
becoming
a
man,
you
end
up
destroyed
by
narcotics
Nu
e
cool,
n-ai
cum,
trăiești
în
stradă
obligat,
nu
ca
să
pari
dur
It's
not
cool,
there's
no
way,
you
live
on
the
streets
to
oblige,
not
to
look
tough
Nu-i
șmecherie
să
fi
dependent
de
prafuri
It's
not
smart
to
be
addicted
to
powders
Lasă
vrăjeala
și
apucă-te
să
faci
cashu'
Drop
the
spell
and
get
yourself
to
make
money
Spune-mi
ce
te
gândești
în
nopțile
astea
lungi
Tell
me
what
you
think
about
these
long
nights
Nu-mi
pasă
unde
ești,
ci
unde
vrei
să
ajungi
I
don't
care
where
you
are,
but
where
do
you
want
to
go
Spune-mi
ce
te
gândești
în
nopțile
astea
lungi
Tell
me
what
you
think
about
these
long
nights
Nu-mi
pasă
unde
ești,
ci
unde
vrei
să
ajungi
I
don't
care
where
you
are,
but
where
do
you
want
to
go
Otra
vez
hermanito
sabes
que
yo
necesito
Again,
little
brother,
you
know
I
need
to
Con
every
verse
más
dinero
multiplicó
Make
more
money
with
every
verse
I
multiply
Estoy
más
duro
(yo)
estoy
más
distinto
I'm
tougher
(me)
I'm
more
different
Rompiendo
en
la
calle
rompiendo
el
laberinto
Breaking
in
the
street,
breaking
the
labyrinth
Never
gonna
lose,
never
gonna
stop
Never
gonna
lose,
never
gonna
stop
Tengo
el
control
más
lindo
para
el
trap
I
have
the
most
beautiful
control
for
trap
Soy
trap,
soy
bueno
sangre
azul
soy
eterno
I'm
trap,
I'm
good,
blue
blood,
I'm
eternal
Flow
más
duro
representando
el
género
Flow
harder
representing
the
genre
Spune-mi
ce
te
gândești
în
nopțile
astea
lungi
Tell
me
what
you
think
about
these
long
nights
Nu-mi
pasă
unde
ești,
ci
unde
vrei
să
ajungi
I
don't
care
where
you
are,
but
where
do
you
want
to
go
Spune-mi
ce
te
gândești
în
nopțile
astea
lungi
Tell
me
what
you
think
about
these
long
nights
Nu-mi
pasă
unde
ești,
ci
unde
vrei
să
ajungi
I
don't
care
where
you
are,
but
where
do
you
want
to
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anghel Bogdan
Album
Slayer
date de sortie
21-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.