Ian - Hazme Ver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ian - Hazme Ver




Hazme Ver
Дай мне увидеть
Player
Плеер
INSTALL
УСТАНОВИТЬ
EDITAR LETRAS
РЕДАКТИРОВАТЬ ТЕКСТ
Hazme ver de % {artista} portada
Hazme Ver от % {артиста} обложка
Hazme ver
Дай мне увидеть
Última actualización realizada el 1 de abril de 2015
Последнее обновление: 1 апреля 2015 г.
0
0
Magic Magno
Magic Magno
Ven y recuerdame,
Приди и напомни мне,
Que los días ya no son tristes
Что дни больше не печальны,
Que no es verdad que te fuiste
Что неправда, что ты ушла,
Y hazme ver
И дай мне увидеть,
Que no hay que recordar lo que ya se fue.
Что не нужно вспоминать то, что уже прошло.
Ahora miro tu foto
Сейчас я смотрю на твою фотографию,
Recuerdo como me hablabas
Вспоминаю, как ты говорила со мной,
Como rozaba tu pelo cada vez que me besabas
Как касался твоих волос каждый раз, когда целовал тебя,
Todo aquello que me diste y que se fue
Всё, что ты мне дала, и что ушло
Por culpa de mi insensatez,
По моей глупости,
Quiero que me perdones tu sabes que yo te amaba
Хочу, чтобы ты простила меня, ты знаешь, что я любил тебя.
Por me trague el orgullo
Ради тебя я проглотил свою гордость
Y hasta me rompí la cara
И даже разбил лицо,
Pero no fue suficiente y ahora se
Но этого было недостаточно, и теперь я знаю,
Que me toca seguir solo otra vez.
Что мне снова придется идти одному.
Pero no pasa nada
Но ничего страшного,
Ya no lloro por besarte
Я больше не плачу, чтобы поцеловать тебя,
Ahora vivo sin lios
Теперь я живу без проблем,
Sonrio como el de antes,
Улыбаюсь, как раньше,
Disfruto de mujeres
Наслаждаюсь женщинами
Y mis brothers en el parque
И моими братьями в парке,
Vivo sin interrogantes
Живу без вопросов,
Sin sufrir por tocarte.
Не страдая от желания прикоснуться к тебе.
Tengo las cosas claras
У меня все ясно
Y un buen futuro brillante,
И хорошее блестящее будущее,
Mas de un millon de cosas que disfrutar con mi gente
Более миллиона вещей, которыми можно наслаждаться с моими людьми,
Mujeres elegantes, amantes decentemente
Элегантные женщины, достойные любовницы,
Que se pelean hasta por desnudarme.
Которые дерутся даже за то, чтобы раздеть меня.
Ven y recuerdame,
Приди и напомни мне,
Que los dias ya no son tristes
Что дни больше не печальны,
Que no es verdad que te fuiste
Что неправда, что ты ушла,
Y hazme ver
И дай мне увидеть,
Que no hay que recordar lo que ya se fue.
Что не нужно вспоминать то, что уже прошло.
Jay Hernández
Jay Hernández
Se que te perdí,
Я знаю, что потерял тебя,
Por estar metido en líos,
Из-за того, что ввязался в неприятности,
Por estar con mis amigos todo el día como un crío,
Из-за того, что был со своими друзьями весь день, как ребенок,
Mami linda
Милая мамочка,
Yo se que la cage
Я знаю, что я облажался,
Y por mi música olvide a la mujer que me enseñó a querer
И из-за своей музыки я забыл женщину, которая научила меня любить.
Pero la vida da mil vueltas
Но жизнь делает тысячу оборотов,
Y debes de entender
И ты должна понять,
Que a otra mejor que mami he de conocer
Что я должен встретить кого-то лучше тебя, мамочка.
Que es que estoy en la music
Я в музыке,
Que no me faltan pussy
У меня нет недостатка в девушках,
Y si el destino quiere ya nos volveremos a ver.
И если судьба захочет, мы снова увидимся.
Y oye mami quiero que no llores,
И слушай, мамочка, я хочу, чтобы ты не плакала,
Que te vendrán cosas mejores,
Что у тебя будут вещи получше,
Daras tiempo de brillar,
Будет время сиять,
Yo nací para ganar,
Я родился, чтобы побеждать,
Me salí de ese camino,
Я сошел с этого пути,
Mami tiempo de mejorar,
Мамочка, время стать лучше,
Tiempo de subir
Время подняться,
De no pensar en ti
Не думать о тебе,
Mi vida esta cambiando
Моя жизнь меняется,
Sorry pa' esto yo nací
Извини, для этого я родился,
Y lo sabes que a mi music
И ты знаешь, что своей музыке
Siempre le fui fiel
Я всегда был верен,
Asi que mami estate happy
Так что, мамочка, будь счастлива,
Papi va a estar bien.
Папочка будет в порядке.
Con un poco de bareta,
С небольшим количеством травы,
Yo conseguí olvidarme de ella
Мне удалось забыть о ней,
Con un poco de bareta,
С небольшим количеством травы,
Yo conseguí olvidarme de ella
Мне удалось забыть о ней,
Ven y recuerdame,
Приди и напомни мне,
Que los dias ya no son tristes
Что дни больше не печальны,
Que no es verdad que te fuiste
Что неправда, что ты ушла,
Y hazme ver.
И дай мне увидеть.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.