Paroles et traduction Ian - Michael Jackson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Michael Jackson
Michael Jackson
Dau
un
bon
pă
două
târfe
care-l
vor
I'm
giving
a
good
voucher
to
two
sluts
who
want
it
Mai
dau
un
bon
pe-un
teanc
de
bani,
pă
care-l
zbor
I'll
give
another
voucher
for
a
pile
of
money,
which
I'll
blow
Am
un
milion
de
filme
care
joacă,
îmi
pare
ușor
I
have
a
million
movies
playing,
it
seems
easy
Control
în
trafic,
cheltui
cash-u'
pă
la
mall
(Pe
la
mall)
Traffic
control,
spending
cash
at
the
mall
(At
the
mall)
Împart
o
târfă,
împart
o
sută,
un
milion
(Aoleu)
I
share
a
slut,
I
share
a
hundred,
a
million
(Oops)
Cash-u',
gheața-i
ghinion
(Aoleu)
Cash,
ice
is
bad
luck
(Oops)
Târfe-n
casă-mi
fac
față,
îmi
dau
somn
(Shhh)
I
have
hoes
in
my
face,
I
feel
sleepy
(Shhh)
Zeamă
torn,
bagă
clor
I
pour
syrup,
add
chlorine
Pizde
proaste
îmi
joacă-n
porn
Stupid
bitches
play
me
in
porn
Vrem,
luăm,
bem,
dăm
(Skrr)
We
want,
we
take,
we
drink,
we
give
(Skrr)
Fentăm,
gamblăm
(Skrr)
We
dodge,
we
gamble
(Skrr)
Alergăm,
apretăm
(Skrr)
We
run,
we
iron
(Skrr)
Bem
Burn,
nu
semnăm
(Skrr)
We
drink
Burn,
we
don't
sign
(Skrr)
Mă
legăn,
nu
legăm
I
swing,
I
don't
tie
Tragem
Michael
Jackson
We
pull
Michael
Jackson
Ne
coxăm,
nu
cedăm
We
cox
ourselves,
we
don't
give
in
Plecăm,
nu
semăn
We
leave,
we
don't
resemble
Ai
fost,
te-ai
stors
You
were,
you
withered
Salopetă,
curea
roz
Overalls,
pink
belt
Nu
port
lanțuri
cu
Swarovski
I
don't
wear
Swarovski
chains
Nu
cumpăr
lanțuri
cu-n
băț
I
don't
buy
chains
with
a
stick
Nu
dau
niciun
ban
pe-un
frate
care
mă
vorbește
prost
I
don't
give
a
dime
to
a
brother
who
talks
bad
about
me
În
Berceni
nu
fug
de
gardă,
sar
din
schemă,
ca
la
sport
In
Berceni,
I
don't
run
away
from
the
guard,
I
jump
from
the
scheme,
like
in
sports
Cumpăr
fraieri
dân
concerte
pentru
flex,
s-arat
că
pot
(ah
ah)
I
buy
suckers
from
concerts
to
flex,
to
show
that
I
can
(ah
ah)
Număr
banii,
24/7
zile,
șapte
nopți
I
count
money,
24/7
days,
seven
nights
Mă
omor
cu
o
străină,
la
concerte,
numa'
voci
I
kill
myself
with
a
stranger,
at
concerts,
only
voices
Plin
dă
linii,
plin
dă
roci
Full
of
lines,
full
of
rocks
Sute
albastre,
plin
dă
mărci
Blue
hundreds,
full
of
stamps
Cumpăr
fraieri
dân
concerte
pentru
flex,
s-arat
că
pot
(ah
ah)
I
buy
suckers
from
concerts
to
flex,
to
show
that
I
can
(ah
ah)
Număr
banii,
24/7
zile,
șapte
nopți
I
count
money,
24/7
days,
seven
nights
Mă
omor
cu
o
străină,
la
concerte,
numa'
voci
I
kill
myself
with
a
stranger,
at
concerts,
only
voices
Plin
dă
linii,
plin
dă
roci
Full
of
lines,
full
of
rocks
Sute
albastre,
plin
dă
mărci
Blue
hundreds,
full
of
stamps
Las
o
pizdă
proastă,
baltă,
supărată,
pă
un
bloc
I
leave
a
stupid
cunt,
wet,
pissed
off,
on
a
block
Vor
să
guste
dân
succes,
le
dau
să
guste
dântr-un
boss
They
want
to
taste
success,
I
let
them
taste
it
from
a
boss
Am
o
grădiniță-n
spate,
tot
sunt
primul,
îmi
fură
sos
I
have
a
kindergarten
in
the
back,
I'm
still
the
first,
I
steal
sauce
Versatil
ca
niciodată,
furi
dân
zeama,
pleci
în
post
Versatile
as
ever,
you
steal
from
the
broth,
you
leave
in
the
post
Îmi
ridică
dân
sprâncene,
vrea
doar
faimă,
stă
pă
balls
She
raises
her
eyebrows
at
me,
she
just
wants
fame,
she's
on
balls
O
țigancă,
minimale,
pe
la
mare,
încă
are
cort
A
gypsy
girl,
minimal,
at
the
seaside,
still
has
a
tent
Ăștia-mi
cântă
despre
grame,
am
un
sac,
e
plin
de
NOS
These
guys
sing
to
me
about
grams,
I
have
a
bag,
it's
full
of
NOS
Îmi
mănâncă
toată
pula,
nu
mai
plânge
după
fost
She
eats
my
whole
dick,
she
doesn't
cry
anymore
for
the
ex
Cumpăr
fraieri
dân
concerte
pentru
flex,
s-arat
că
pot
(ah
ah)
I
buy
suckers
from
concerts
to
flex,
to
show
that
I
can
(ah
ah)
Număr
banii,
24/7
zile,
șapte
nopți
I
count
money,
24/7
days,
seven
nights
Mă
omor
cu
o
străină,
la
concerte,
numa'
voci
I
kill
myself
with
a
stranger,
at
concerts,
only
voices
Plin
dă
linii,
plin
dă
roci
Full
of
lines,
full
of
rocks
Sute
albastre,
plin
dă
mărci
Blue
hundreds,
full
of
stamps
Cumpăr
fraieri
dân
concerte
pentru
flex,
s-arat
că
pot
(ah
ah)
I
buy
suckers
from
concerts
to
flex,
to
show
that
I
can
(ah
ah)
Număr
banii,
24/7
zile,
șapte
nopți
I
count
money,
24/7
days,
seven
nights
Mă
omor
cu
o
străină,
la
concerte,
numa'
voci
I
kill
myself
with
a
stranger,
at
concerts,
only
voices
Plin
dă
linii,
plin
dă
roci
Full
of
lines,
full
of
rocks
Sute
albastre,
plin
dă
mărci
Blue
hundreds,
full
of
stamps
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anghel Georgian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.