Ian - Michael Jackson - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ian - Michael Jackson




Michael Jackson
Michael Jackson
Dau un bon două târfe care-l vor
Ещё одна купюра на двух телок, которые хотят меня
Mai dau un bon pe-un teanc de bani, care-l zbor
Ещё одна купюра на пачку денег, которую я спускаю
Am un milion de filme care joacă, îmi pare ușor
У меня миллион фильмов, которые крутятся, кажется, это легко
Control în trafic, cheltui cash-u' la mall (Pe la mall)
Контроль на дороге, трачу деньги в торговом центре торговом центре)
Împart o târfă, împart o sută, un milion (Aoleu)
Делюсь шлюхой, делюсь соткой, миллионом (Ого)
Cash-u', gheața-i ghinion (Aoleu)
Наличные, лёд - это невезение (Ого)
Târfe-n casă-mi fac față, îmi dau somn (Shhh)
Шлюхи у меня дома строят из себя, усыпляют меня (Тсс)
Zeamă torn, bagă clor
Пролитая жидкость, добавь хлорки
Pizde proaste îmi joacă-n porn
Тупые киски играют для меня в порно
Vrem, luăm, bem, dăm (Skrr)
Хотим, берём, пьём, даём (Skrr)
Fentăm, gamblăm (Skrr)
Нюхаем, играем (Skrr)
Alergăm, apretăm (Skrr)
Бежим, жмём (Skrr)
Bem Burn, nu semnăm (Skrr)
Пьём Burn, не подписываем (Skrr)
legăn, nu legăm
Качаюсь, не связываюсь
Tragem Michael Jackson
Включаем Michael Jackson
Ne coxăm, nu cedăm
Трахаемся, не сдаёмся
Plecăm, nu semăn
Уходим, не сеем
Ai fost, te-ai stors
Ты была, ты высосала
Salopetă, curea roz
Шлюшка, розовый ремень
Nu port lanțuri cu Swarovski
Не ношу цепи с Swarovski
Nu cumpăr lanțuri cu-n băț
Не покупаю цепи с палкой
Nu dau niciun ban pe-un frate care vorbește prost
Не дам ни копейки брату, который плохо со мной разговаривает
În Berceni nu fug de gardă, sar din schemă, ca la sport
В Берцени не убегаю от полиции, выпрыгиваю из схемы, как в спорте
Cumpăr fraieri dân concerte pentru flex, s-arat pot (ah ah)
Покупаю неудачников с концертов для понтов, чтобы показать, что могу (ахаха)
Număr banii, 24/7 zile, șapte nopți
Считаю деньги, 24/7 дней, семь ночей
omor cu o străină, la concerte, numa' voci
Убиваюсь с незнакомкой, на концертах, только голоса
Plin linii, plin roci
Полон линий, полон камней
Sute albastre, plin mărci
Синие сотни, полон брендов
Cumpăr fraieri dân concerte pentru flex, s-arat pot (ah ah)
Покупаю неудачников с концертов для понтов, чтобы показать, что могу (ахаха)
Număr banii, 24/7 zile, șapte nopți
Считаю деньги, 24/7 дней, семь ночей
omor cu o străină, la concerte, numa' voci
Убиваюсь с незнакомкой, на концертах, только голоса
Plin linii, plin roci
Полон линий, полон камней
Sute albastre, plin mărci
Синие сотни, полон брендов
Las o pizdă proastă, baltă, supărată, un bloc
Оставляю тупую шлюху, лужу, расстроенную, на квартале
Vor guste dân succes, le dau guste dântr-un boss
Хотят вкусить успеха, даю им вкусить босса
Am o grădiniță-n spate, tot sunt primul, îmi fură sos
У меня детский сад за спиной, я всё ещё первый, они крадут мой соус
Versatil ca niciodată, furi dân zeama, pleci în post
Универсален, как никогда, крадёшь из сока, уходишь в пост
Îmi ridică dân sprâncene, vrea doar faimă, stă balls
Поднимает на меня брови, хочет только славы, стоит на яйцах
O țigancă, minimale, pe la mare, încă are cort
Цыганка, минимализм, на море, у неё всё ещё есть палатка
Ăștia-mi cântă despre grame, am un sac, e plin de NOS
Эти поют мне о граммах, у меня есть сумка, она полна NOS
Îmi mănâncă toată pula, nu mai plânge după fost
Сосёт мой член целиком, больше не плачет по бывшему
Cumpăr fraieri dân concerte pentru flex, s-arat pot (ah ah)
Покупаю неудачников с концертов для понтов, чтобы показать, что могу (ахаха)
Număr banii, 24/7 zile, șapte nopți
Считаю деньги, 24/7 дней, семь ночей
omor cu o străină, la concerte, numa' voci
Убиваюсь с незнакомкой, на концертах, только голоса
Plin linii, plin roci
Полон линий, полон камней
Sute albastre, plin mărci
Синие сотни, полон брендов
Cumpăr fraieri dân concerte pentru flex, s-arat pot (ah ah)
Покупаю неудачников с концертов для понтов, чтобы показать, что могу (ахаха)
Număr banii, 24/7 zile, șapte nopți
Считаю деньги, 24/7 дней, семь ночей
omor cu o străină, la concerte, numa' voci
Убиваюсь с незнакомкой, на концертах, только голоса
Plin linii, plin roci
Полон линий, полон камней
Sute albastre, plin mărci
Синие сотни, полон брендов





Writer(s): Anghel Georgian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.