Paroles et traduction Ian - Slayer 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mersi
de
compliment
Спасибо
за
комплимент,
детка,
Hacker
de
sentiment
Хакер
чувств
- это
я,
Dau
drumu',
emitent
Запускаю,
как
вещатель,
Pericol
iminent
Опасность
близко,
детка,
Nu
pare
evident
Хотя
и
не
заметно,
Ai
rate,
Provident
У
тебя
процент,
детка,
как
в
"Провидент",
N-ai
nici
măcar
un
cent
(Ayy,
yo
Robi,
charge
'em
up)
Нет
ни
цента
(эй,
йоу,
Роби,
заряди
их)
Cum
să
m-agit
să
cred?
Как
ты
меня
заставишь
поверить?
Sunt
monstru,
Ben
10
Я
монстр,
как
Бен
10,
Nu
pare
competent
Не
выгляжу
компетентным?
Am
coadă,
bam,
bam
У
меня
есть
хвост,
бам-бам,
Stăm
seara,
bem,
bem
Тусим
вечером,
пьем,
пьем,
Pun
mâna-n
ce
vrem
Берём
всё,
что
захотим,
Global,
Supreme,
LEM
Global,
Supreme,
LEM,
Nu
pare
blestem
Не
похоже
на
проклятье,
Nu
pare
blestem
Не
похоже
на
проклятье.
Nu
știe
nimeni
când
fac
io
Никто
не
знает,
когда
я
это
делаю,
Nu
știe
nimeni
cât
fac
io
Никто
не
знает,
сколько
я
делаю,
Nu
știе
nimeni
cum
fac
io
Никто
не
знает,
как
я
это
делаю,
Nu
știe
nimeni,
n-o
fac
io
Никто
не
знает,
я
этого
не
делаю,
Sorry,
not
sorry
Прости,
но
не
прости,
Ai
mеi
nu
bagă
molly
Мои
кореша
не
употребляют
molly,
Stă,
mă
mușcă
prin
bluză
Она
стоит,
кусает
меня
за
кофту,
Fă,
nu
mă
fut
cu
molii
Блин,
не
трахай
меня
с
молью!
Avem
marfă
prin
vamă
У
нас
товар
на
таможне,
Care-i
codu'
EORI?
Какой
код
EORI?
Merg
pe
apă
ca
Lori,
te
feliază
Caroli
Иду
по
воде,
как
Лори,
тебя
ласкает
Кароли,
Mănânc
bine
calorii
Уплетаю
калории,
Își
dau
singuri
valori
Они
сами
себе
придумывают
ценность,
Mă
am
bine
cu
românii,
mă-nțeleg
și
cu
ciori
Я
в
хороших
отношениях
с
румынами,
лажу
даже
с
воронами,
Trei
zero-uri,
Vuitton
Три
нуля,
Vuitton,
Albă-neagră,
culori
Черно-белая,
цвета,
Frații
mei
sunt
mafioți,
dar
sunt
și
antreprenori
Мои
братья
- мафиози,
но
они
еще
и
предприниматели,
Am
o
curea
care
face
un
teanc
(yeah)
У
меня
есть
ремень,
который
стоит
пачку
(ага),
Am
o
brigadă,
câștig,
e
un
fleac
(yeah)
У
меня
есть
бригада,
я
побеждаю,
это
легко
(ага),
Prea
mult
le
pasă,
au
boală,
nu
leac
(yeah)
Они
слишком
много
парятся,
у
них
болезнь,
а
не
лекарство
(ага),
Într-un
Merțan,
12
noaptea,
all
black
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
В
"Мерседесе",
12
часов
ночи,
всё
черное
(ага,
ага,
ага,
ага,
ага),
Dă-le
capac
(yeah)
Прикрой
их
(ага),
Nu
mă
prefac
(yeah)
Я
не
притворяюсь
(ага),
Nu
bag,
când
dispare
marfă,
scot
din
ciorap
(yeah)
Я
не
парюсь,
когда
товар
пропадает,
достаю
из
заначки
(ага),
E
nemâncat
(yeah)
Он
голодный
(ага),
Probleme,
stomac
(yeah)
Проблемы
с
желудком
(ага),
Ăștia
nu
mă
halesc,
sunt
greu
de
digerat
(yeah)
Они
не
переварят
меня,
я
трудно
перевариваюсь
(ага),
Nu
dau
doi
bani,
că
fapte
fac,
n-am
Мне
плевать,
потому
что
я
действую,
у
меня
нет
Milioane,
nu
mă
face
niciun
xan,
n-am
Миллионов,
меня
не
купишь
за
xanax,
я
не
Pus
pe
tavă
de
mâncare
când
n-aveam
un
ban
Клянчил
еду,
когда
у
меня
не
было
ни
копейки,
Frații
mei
nu-s
o
brigadă,
ți-o
suferi
de
clan
Мои
братья
- не
банда,
тебе
от
них
достанется,
Îți
iau
pizda,
stă
în
lesă,
nu
ți-o
suferi
de
ham
Я
возьму
твою
сучку,
она
на
поводке,
тебе
от
неё
достанется,
Am
făcut
imposibilu'
să
pară
mai
normal
Я
сделал
невозможное,
чтобы
это
выглядело
нормальным,
Plin
de
mine,
de
păcate,
mă
prefac
că
habar
n-am
Я
полон
собой,
своими
грехами,
делаю
вид,
что
ничего
не
знаю,
Unu
la
o
mie,
cum
sloboz
să
mă
compar?
Один
на
тысячу,
как,
блин,
мне
с
ними
тягаться?
Te
bag
în
podea,
Moflea
Я
тебя
в
пол
уложу,
как
Мофлея,
Da,
mă
jur
pe
sor-mea
Да,
клянусь
своей
сестрой,
Cobea,
stand-up
ca
și
Bordea
Cobea,
стендап,
как
Бордея,
Plătea,
văd
un
fraier,
momea
Платит,
вижу
лоха,
приманка,
Scotea,
lovea
Достаёт,
бьет,
Am
marfă
pă
șosea
У
меня
товар
на
трассе,
Am
marfă
pă
șosea
У
меня
товар
на
трассе,
Sunt
nebun,
nu-mi
pasă,
stau
trei
zile
pe
la
Colțea
Я
сумасшедший,
мне
плевать,
три
дня
тусуюсь
у
Колтеи,
Cu
nevastă-mea
prin
AFI
se
pronunță
Nordsee
С
женой
в
AFI,
произносится
как
"Нордзее",
24-7
mort
dă
beat,
trage
la
măsea
24/7
пьяный
в
хлам,
идет
к
зубному,
Nimeni
nu
vă
găsea
Никто
бы
вас
не
нашёл,
Brigada
cum
cădea
Как
пала
бригада.
Mersi
de
compliment
Спасибо
за
комплимент,
детка
Hacker
de
sentiment
Хакер
чувств
- это
я
Dau
drumu',
emitent
Запускаю,
как
вещатель
Pericol,
iminent
Опасность
близко
Nu
pare
evident
Хотя
и
не
заметно
Ai
rate,
Provident
У
тебя
процент,
как
в
"Провидент"
N-ai
nici
măcar
un
cent
Нет
ни
цента
Cum
să
m-agit
să
cred?
Как
ты
меня
заставишь
поверить?
Sunt
monstru,
Ben
10
Я
монстр,
как
Бен
10
Nu
pare
competent
Не
выгляжу
компетентным?
Am
coadă,
bam,
bam
У
меня
есть
хвост,
бам-бам
Stăm
seara,
bem,
bem
Тусим
вечером,
пьем,
пьем
Pun
mâna-n
ce
vrem
Берём
всё,
что
захотим
Global,
Supreme,
LEM
Global,
Supreme,
LEM
Nu
pare
blestem
Не
похоже
на
проклятье
Nu
pare
blestem
Не
похоже
на
проклятье
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anghel Georgian
Album
Slayer 2
date de sortie
12-07-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.