Paroles et traduction Ian Anderson - Enter the Uninvited
Space,
place,
face
Пространство,
место,
лицо
Halt,
block,
stop
Стоп,
блок,
стоп!
Sorry,
we're
coming
in
Извините,
мы
заходим.
We
Roman
legions
wend
their
way
Мы
римские
легионы
идем
своим
путем
Through
ever
widening
roads
of
Empire
По
все
расширяющимся
дорогам
империи
Long
straight
tracks
to
new
horizons,
Длинные
прямые
пути
к
новым
горизонтам,
Gilded
in
soft-tinted
campfire
Позолоченный
в
мягком
свете
костра.
Old
Corinium
Dobunnorum,
Старый
Кориний
Добуннорум,
Durovernum
Cantiacorum
Дуровернум
Кантиакорум
Bold
Londinium
offers
voice
in
market
square
Смелый
Лондиниум
предлагает
голос
на
Рыночной
площади
And
open
forum
И
открытый
форум
Angle-Saxons,
Danes
and
Normans
Англосаксы,
датчане
и
норманны.
On
the
whole,
a
curve
of
learning
В
общем,
кривая
обучения.
Alfie,
great
in
spirit,
and
battle
Альфи,
великий
духом
и
в
бою.
On
Somerset
levels
left
cakes
a
'burning
На
уровнях
Сомерсета
остались
торты,
которые
горели.
Willy
Conker,
work
cut
out
Вилли
Конкер,
работа
закончена.
In
Domesday
pages
marks
our
number
На
страницах
Судного
дня
помечен
наш
номер.
Sheep
and
pigs
amongst
the
hundreds
Овцы
и
свиньи
среди
сотен.
Fat
tithes
and
taxes
to
encumber
Жирные
десятины
и
налоги
обременяют.
Pizza
palace,
burger
kingdom
Пицца
Палас,
бургерное
королевство
Cocaine,
cola,
nylon
stockings
Кокаин,
Кола,
нейлоновые
чулки.
Playboy,
Newsweek,
Time
and
Life
"Плейбой",
"Ньюсуик",
"время
и
жизнь"
GI
Joe
and
spam
fritter
shocking
Джи
Джо
и
спам
фриттер
шокируют
Cold
war
sparring,
Langley
spooking
Спарринг
в
стиле
холодной
войны,
Лэнгли
пугает.
Grosvenor
Square
'the
London
station
Гросвенор-сквер,
лондонский
вокзал.
Elvis
hips
and
Monroe
lips
Бедра
Элвиса
и
Губы
Монро
John
Birch
against
United
Nations
Джон
Берч
против
Организации
Объединенных
Наций
Bubble
gum
and
Google-bum
Жвачка
и
Гугл-бум
Apple
Mac
and
iPhone
App
Приложение
для
Apple
Mac
и
iPhone
Gibson,
Fender
sonic
fretwork
Gibson,
Fender
sonic
fretwork
Star
Trek,
Baywatch,
Friends
Звездный
Путь,
Спасатели
Залива,
Друзья
Sopranos,
West
Wing,
Madmen
Сопрано,
Западное
Крыло,
Безумцы
Walking
Dead
Ходячие
Мертвецы
Officer
Rick
will
turn
the
trick
and
banish
zombies
Офицер
Рик
провернет
фокус
и
прогонит
зомби.
From
our
heads
Из
наших
голов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anderson Ian Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.