Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give Till It Hurts (Live)
Gib, bis es schmerzt (Live)
Let
us
pray:
Dear
Beloved
Father:
Lasset
uns
beten:
Lieber
geliebter
Vater:
We
know
it′s
tough
to
make
ends
meet
through
troubled
times
Wir
wissen,
es
ist
schwer,
in
schwierigen
Zeiten
über
die
Runden
zu
kommen
As
economic
woes
grow,
bad
to
worse.
Während
die
wirtschaftlichen
Nöte
zunehmen,
von
schlecht
zu
schlimmer.
But
call
out
to
our
family
of
treasured
followers
Aber
rufen
wir
unsere
Familie
geschätzter
Anhänger
auf
To
make
a
pledge
today,
give
'til
it
hurts.
Heute
ein
Gelübde
abzulegen,
zu
geben,
bis
es
schmerzt.
Our
coffers
almost
empty,
but
our
flock
stands
faithful
by
Unsere
Kassen
sind
fast
leer,
aber
unsere
Herde
steht
treu
zur
Seite
As
we
set
out
to
shave
the
needy
and
bereft.
Während
wir
uns
daranmachen,
die
Bedürftigen
und
Hinterbliebenen
zu
scheren.
Together
we
can
fleece
our
willing
congregation
Gemeinsam
können
wir
unsere
willige
Gemeinde
schröpfen
And
I
can
live
on
any
small
change
that′s
left.
Und
ich
kann
von
jedem
kleinen
Restgeld
leben,
das
übrig
bleibt.
So,
give
'til
it
hurts.
Give
'til
it
hurts.
Make
a
pledge
and
give
′til
it
hurts.
Also,
gib,
bis
es
schmerzt.
Gib,
bis
es
schmerzt.
Lege
ein
Gelübde
ab
und
gib,
bis
es
schmerzt.
That
was
today′s
speaker,
the
humble
Reverend
Gerald.
Tune
in
to
the
National
Godspend
Channel
next
week.
Das
war
der
heutige
Sprecher,
der
bescheidene
Reverend
Gerald.
Schalten
Sie
nächste
Woche
wieder
ein
beim
Nationalen
Gottes-Ausgaben-Kanal.
Praise
be
to
Him
and
HALLELUJAH.
Remember
to
keep
those
pledges
coming
in
and
- give
'til
it
hurts.
Gelobt
sei
Er
und
HALLELUJA.
Denken
Sie
daran,
die
Gelübde
weiter
einzusenden
und
- gib,
bis
es
schmerzt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Scott Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.