Paroles et traduction Ian Anderson - Meliora Sequamur (stereo mix)
Meliora Sequamur (stereo mix)
Meliora Sequamur (стерео микс)
Mortarboard,
gown,
hood
and
lace
come
Квадратная
шапка,
мантия,
капюшон
и
кружева
ведут
Guide
me
in
learning,
in
ascension
Меня
в
учении,
в
восхождении.
Tweet
in
modern
Latin,
in
declension.
Твит
на
латыни,
в
склонении.
O
Domine,
O
Magister
- we
aspiring
angels
sing
О,
Господи,
о,
Учитель
- мы,
стремящиеся
ангелы,
поем
With
one
tongue,
forever
young,
В
один
голос,
вечно
юные,
Let
us
follow
better
things.
Давайте
следовать
лучшим
вещам.
In
saintly
word
and
perfect
grammar,
Святым
словом
и
совершенной
грамматикой,
To
Academia's
lofty
space.
К
высотам
Академии.
The
trivium,
quadrivium,
all
baser
Тривиум,
квадривиум,
все
низменные
Thoughts
now
to
efface.
Мысли
теперь
стереть.
O
Domine,
O
Magister
- we
aspiring
angels
sing
О,
Господи,
о,
Учитель
- мы,
стремящиеся
ангелы,
поем
With
one
tongue,
forever
young,
В
один
голос,
вечно
юные,
Let
us
follow
better
things.
Давайте
следовать
лучшим
вещам.
Cruel
Bunter-bashing,
cane-a-thrashing,
Жестокие
избиения
хулиганов,
порка
тростью,
Lines,
detention,
soon
forgot.
Строчки,
наказания,
скоро
забытые.
O
dark
ploy!
This
grammar
school
boy
О,
темная
уловка!
Этот
гимназист
Has
paid
the
price
and
bought
the
lot.
Заплатил
цену
и
купил
все
это.
In
the
quiet
hours
of
life's
twilight,
В
тихие
часы
жизненных
сумерек,
Old
school
ties
and
photographs,
Старые
школьные
галстуки
и
фотографии,
I
call
to
mind
the
sore
behind,
the
Я
вспоминаю
боль,
Tears,
the
last
and
longest
laughs.
Слезы,
последние
и
самые
долгие
смешки.
Empty
desks
and
inkwells,
darkened
Пустые
парты
и
чернильницы,
темные
Chapels,
cobweb
corridors
silent
now.
Часовни,
коридоры,
окутанные
паутиной,
теперь
молчат.
Ghostly
purple
robes
and
dusty
trencher,
Призрачные
пурпурные
мантии
и
пыльная
митра,
What
could
be
holier
than
thou?
Что
может
быть
святее
тебя?
O
Domine,
O
Magister
- we
aspiring
angels
sing
О,
Господи,
о,
Учитель
- мы,
стремящиеся
ангелы,
поем
With
one
tongue,
forever
young,
В
один
голос,
вечно
юные,
Let
us
follow
better
things.
Давайте
следовать
лучшим
вещам.
Meliora
sequamur:
may
we
follow
better
things.
Meliora
sequamur:
пусть
мы
будем
следовать
лучшим
вещам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.