Paroles et traduction Ian Anderson - New Blood, Old Veins
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Blood, Old Veins
Новая кровь, старые вены
New
blood,
old
veins,
ringing
in
the
new
dawn.
Новая
кровь,
старые
вены,
звон
нового
рассвета,
милая.
Like
it,
lump
it,
old
chips
with
curry
on.
Нравится,
не
нравится
– старая
картошка
с
карри.
Let's
get
to
it!
Tempus
fugit.
Давай
займемся
этим!
Время
бежит.
Time
to
cheat
the
coroner.
Пора
обмануть
коронера.
Affordable
package
tours
to
the
Доступные
пакетные
туры
в
Land
of
Johnny
Foreigner.
страну
чужаков.
New
blood,
old
veins,
kids
can't
wait
to
be
gone.
Новая
кровь,
старые
вены,
дети
не
могут
дождаться
отъезда.
Next
door,
jealous
neighbours
peeping
По
соседству,
завистливые
соседи
подглядывают
Through
the
curtains
drawn.
сквозь
задернутые
шторы.
Half-timbered
Morris
Traveller.
Фахверковый
Моррис
Тревеллер.
Pop
the
luggage
in
the
back.
Закинем
багаж
назад.
On
the
ferry,
getting
merry,
На
пароме,
веселимся,
Bending
over,
builder's
crack.
Наклоняемся,
трещина
строителя.
Out
there,
far
beyond
Victorian
Там,
далеко
за
викторианскими
Piers
and
palisades.
пирсами
и
палисадами.
Have
to
toss
the
candy
floss.
No
more
Придется
выбросить
сладкую
вату.
Больше
никаких
Ginger
beers
or
lemonades.
имбирных
или
лимонных
напитков.
Roll
on,
roll
off.
Duty
free,
Dover,
Calais.
Вперед,
назад.
Duty
free,
Дувр,
Кале.
Wet
the
lip,
a
hefty
sip.
Cheap
Смачиваем
губы,
большой
глоток.
Дешевый
Brandy,
jolly
Beaujolais.
бренди,
веселое
Божоле.
Time
to
visit
fresher
places,
don't
Пора
посетить
новые
места,
не
Be
fearful,
we'll
join
the
clan.
бойся,
мы
присоединимся
к
клану.
Just
be
mindful
of
who's
the
master,
Только
помни,
кто
здесь
главный,
Don't
pinch
the
sun
bed.
Understand:
Не
воруй
шезлонг.
Пойми:
We're
going
mental,
continental,
Мы
сходим
с
ума,
континенталь,
Socks
and
sandals,
Tapas
bar.
носки
и
сандалии,
тапас-бар.
Got
a
phrasebook,
bought
a
timeshare,
Разговорник
купили,
таймшер
купили,
Lessons
in
Spanish
guitar.
Уроки
игры
на
испанской
гитаре.
Goodbye
Blackpool,
going
Прощай,
Блэкпул,
едем
Where
sun
is
guaranteed.
туда,
где
солнце
гарантировано.
Drink
it
down,
throw
it
up.
Watneys
Выпей
до
дна,
вырви.
Watneys
Red:
just
what
I
need.
Red:
как
раз
то,
что
мне
нужно.
Knotted
hankie
worn
too
late,
Завязанный
платок
слишком
поздно,
Melanoma's
such
a
pain.
Меланома
- такая
боль.
Not
too
far
from
hot
Malaga
to
Недалеко
от
жаркой
Малаги
до
Luton
Airport
in
the
rain.
аэропорта
Лутон
под
дождем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anderson Ian Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.