Ian Anderson - New Blood, Old Veins - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ian Anderson - New Blood, Old Veins




New Blood, Old Veins
Новая кровь, старые вены
New blood, old veins, ringing in the new dawn.
Новая кровь, старые вены, звон нового рассвета, милая.
Like it, lump it, old chips with curry on.
Нравится, не нравится старая картошка с карри.
Let's get to it! Tempus fugit.
Давай займемся этим! Время бежит.
Time to cheat the coroner.
Пора обмануть коронера.
Affordable package tours to the
Доступные пакетные туры в
Land of Johnny Foreigner.
страну чужаков.
New blood, old veins, kids can't wait to be gone.
Новая кровь, старые вены, дети не могут дождаться отъезда.
Next door, jealous neighbours peeping
По соседству, завистливые соседи подглядывают
Through the curtains drawn.
сквозь задернутые шторы.
Half-timbered Morris Traveller.
Фахверковый Моррис Тревеллер.
Pop the luggage in the back.
Закинем багаж назад.
On the ferry, getting merry,
На пароме, веселимся,
Bending over, builder's crack.
Наклоняемся, трещина строителя.
Out there, far beyond Victorian
Там, далеко за викторианскими
Piers and palisades.
пирсами и палисадами.
Have to toss the candy floss. No more
Придется выбросить сладкую вату. Больше никаких
Ginger beers or lemonades.
имбирных или лимонных напитков.
Roll on, roll off. Duty free, Dover, Calais.
Вперед, назад. Duty free, Дувр, Кале.
Wet the lip, a hefty sip. Cheap
Смачиваем губы, большой глоток. Дешевый
Brandy, jolly Beaujolais.
бренди, веселое Божоле.
Time to visit fresher places, don't
Пора посетить новые места, не
Be fearful, we'll join the clan.
бойся, мы присоединимся к клану.
Just be mindful of who's the master,
Только помни, кто здесь главный,
Don't pinch the sun bed. Understand:
Не воруй шезлонг. Пойми:
We're going mental, continental,
Мы сходим с ума, континенталь,
Socks and sandals, Tapas bar.
носки и сандалии, тапас-бар.
Got a phrasebook, bought a timeshare,
Разговорник купили, таймшер купили,
Lessons in Spanish guitar.
Уроки игры на испанской гитаре.
Goodbye Blackpool, going
Прощай, Блэкпул, едем
Where sun is guaranteed.
туда, где солнце гарантировано.
Drink it down, throw it up. Watneys
Выпей до дна, вырви. Watneys
Red: just what I need.
Red: как раз то, что мне нужно.
Knotted hankie worn too late,
Завязанный платок слишком поздно,
Melanoma's such a pain.
Меланома - такая боль.
Not too far from hot Malaga to
Недалеко от жаркой Малаги до
Luton Airport in the rain.
аэропорта Лутон под дождем.





Writer(s): Anderson Ian Scott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.