Ian Anderson - Puer Ferox Adventus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ian Anderson - Puer Ferox Adventus




Puer Ferox Adventus
Пришествие свирепого отрока
The brash North wind strikes
Резкий северный ветер бьет
Upon the isle of Lindisfarne.
По острову Линдисфарн.
I offer searching souls the wisdom of my years.
Я предлагаю ищущим душам мудрость своих лет.
These lessons writ in book of ages holy, past.
Эти уроки записаны в книге веков святых, прошлых.
The agony, the righteous path to
Мука, праведный путь,
Steer between the waves,
Которым нужно управлять между волнами,
The dark abyss, tied to the mast.
Темная бездна, привязанная к мачте.
This sponge of pragmatic Constantine
Эта губка прагматика Константина
Mops them all up and wipes them clean.
Стирает их всех и вытирает начисто.
It's all okay, it's all official. The Christ
Все в порядке, все официально. Христос
Child advent here to be seen.
Младенец явился сюда, чтобы его увидели.
Saturn's Solstice, Yuletide blotted,
Солнцестояние Сатурна, запятнанное Рождество,
Blended in cynic innocence.
Смешанное с циничной невинностью.
Meet in Milan and host the party,
Встретиться в Милане и устроить вечеринку,
Safer to sit astride the fence.
Безопаснее сидеть на заборе.
What is this book? These airy pages?
Что это за книга? Эти воздушные страницы?
Scribed and scribbled with latitude.
Исписанные и набросанные с широтой.
Tallest tales for poor and needy in wide-
Высокие сказки для бедных и нуждающихся с широко
Eyed wonder at faith renewed.
Раскрытыми глазами в изумлении от обновленной веры.
Words of gospel and redemption,
Слова Евангелия и искупления,
Absolution if we repent
Отпущение грехов, если мы покаемся,
Emperor's deathbed, late salvation,
Смертное ложе императора, позднее спасение,
Baptism in dubious testament.
Крещение в сомнительном завещании.
There's a wild child coming.
Грядет буйный ребенок.
There's an angry man.
Грядет гневный мужчина.
There's a new age dawning
Заря новой эры
Here, to an old age plan.
Здесь, к плану старости.
Manic mother, her child gone missing:
Обезумевшая мать, ее ребенок пропал:
Found in the temple with the elder men.
Найден в храме со старейшинами.
Gone about His Father's business. Yeah -
Занимался делами Своего Отца. Да -
But he soon goes missing once again.
Но он снова вскоре пропадает.
Ducked his head with the mad-John prophet.
Окунул голову с безумным пророком Иоанном.
West bank desert doubts and fear.
Сомнения и страх в пустыне на западном берегу.
White magic, healing, and exorcism: got
Белая магия, исцеление и изгнание бесов: есть
Twelve good men - now the gang's all here.
Двенадцать хороших людей - теперь вся банда в сборе.
There's a wild child coming.
Грядет буйный ребенок.
There's an angry man.
Грядет гневный мужчина.
There's a new age dawning
Заря новой эры
Here, to an old age plan.
Здесь, к плану старости.
Proclamation, divine seed sown.
Провозглашение, посеяно божественное семя.
(Did he really say that thing?)
(Он действительно это сказал?)
On donkey colt, calm, to the Passion, knowing
На осленке, спокойно, к Страстям, зная
Full well what the charge must bring.
Прекрасно, что должно принести обвинение.
The body bread, a farewell supper,
Хлеб тела, прощальный ужин,
Bounty silver, a kiss betrayed
Награда серебром, поцелуй предательства,
Lt's a long, hard haul, that Via Dolorosa.
Это долгий, трудный путь, эта Крестная дорога.
No last contrition, quite unafraid.
Никакого последнего раскаяния, совершенно бесстрашный.
There's a wild child coming.
Грядет буйный ребенок.
There's an angry man.
Грядет гневный мужчина.
There's a new age dawning
Заря новой эры
Here, to an old age plan.
Здесь, к плану старости.





Writer(s): Ian Scott Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.