Paroles et traduction Ian Anderson - The Habanero Reel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Habanero Reel
Перепляс Хабанеро
Cool
in
the
corner,
tom
cat
sitting
В
углу,
прохладно,
сидит
кот,
On
the
edge
of
the
yard;
sand-flies
flitting.
На
краю
двора;
мошки
кружат.
Orange
order
on
a
field
of
green.
Оранжевый
цвет
на
зеленом
поле.
Smothers
me
to
smithereens.
Меня
вдребезги
раздробит.
Rum
and
cola,
ice
cubes
crashing.
Ром
с
колой,
лед
звенящий.
Jumping
beans
and
brown
eyes
flashing.
Скачущие
бобы
и
карие
глаза
сверкают.
Long
hair
swinging,
tell
me
how
d'you
feel?
Длинные
волосы
развеваются,
скажи,
что
ты
чувствуешь?
Well,
hot
and
fancy,
it's
the
habanero
reel.
Жарко
и
волнующе,
это
перепляс
хабанеро.
Troubled
skin?
Pour
oil
upon
it.
Проблемная
кожа?
Налей
на
нее
масла.
She's
fit
to
burn
in
her
new
Scotch
Bonnet.
Она
готова
гореть
в
своем
новом
шотландском
капоте.
Spice
up
anybody's
stew.
Приправит
любое
рагу.
Frogs
and
goats
and
chickens
too.
Лягушек,
коз
и
куриц
тоже.
Barefoot
in
the
sunshine.
Босиком
под
солнцем.
Kicking
empty
beer
cans
down
on
the
high
tide
line.
Пинаю
пустые
пивные
банки
у
линии
прилива.
Big
wave
nearly
float
your
dress
away.
Большая
волна
чуть
не
унесла
твое
платье.
And
I'm
thinking
that
it's
just
another
day:
И
я
думаю,
что
это
просто
еще
один
день:
Just
another
day.
Просто
еще
один
день.
Feel
that
hot
rush
start
its
tickle.
Чувствую,
как
жар
начинает
щекотать.
Sweat
is
rising,
taste
buds
prickle
Выступает
пот,
вкусовые
рецепторы
покалывает.
With
ears
of
bat
and
eye
of
eagle.
С
ушами
летучей
мыши
и
глазами
орла.
It's
just
as
well
it's
strictly
legal.
Хорошо,
что
это
вполне
законно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anderson Ian Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.