Ian Anderson - The Jasmine Corridor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ian Anderson - The Jasmine Corridor




The Jasmine Corridor
Жасминовый коридор
In all my lives, I never knew anyone like you before.
За все свои жизни, я не знал никого подобного тебе.
Woke up one day, swore I heard the sound of heaven knocking on my door.
Проснулся однажды, поклялся, что услышал, как небеса стучат в мою дверь.
And after all these years long passing,
И после всех этих долгих лет,
Time to reflect, no time for wasting.
Время подумать, нет времени терять.
Walking down the jasmine corridor.
Иду по жасминовому коридору.
Reflecting echoes of quiet laughter.
Отражающее эхо тихого смеха.
In all my life, I was never better served than I was served by you.
За всю свою жизнь, мне никто не служил так хорошо, как ты.
And in my way, hope you agree I tried to serve you too.
И, по-своему, надеюсь, ты согласна, что я тоже пытался служить тебе.
Out on the headland I stepped once unsteady.
На мысе я однажды ступил нетвердой ногой.
You there to catch me, I breathe more freely.
Ты была там, чтобы поймать меня, я дышу свободнее.
Hand in mine down the jasmine corridor.
Рука в руке, идем по жасминовому коридору.
Through all my life, I chased flitting illusions at a faster pace.
Всю свою жизнь я гнался за мелькающими иллюзиями в быстром темпе.
Never stopped to think: the moment was for seizing, had myself to face.
Никогда не останавливался, чтобы подумать: нужно было воспользоваться моментом, взглянуть в лицо самому себе.
You made my bed to lie in, stately.
Ты постелила мне постель, величественную.
Mad cats, grandchildren, here more often lately.
Безумные кошки, внуки, здесь теперь чаще.
The final view from the jasmine corridor.
Последний вид из жасминового коридора.





Writer(s): Ian Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.