Ian Anderson - Upper Sixth Loan Shark - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ian Anderson - Upper Sixth Loan Shark




Upper Sixth Loan Shark
Акула Выпускного Класса
Where did it come from, where's it going?
Откуда это взялось, куда идёт?
Upper sixth loan shark, numbers flowing
Акула выпускного класса, цифры текут рекой.
From the pen that never forgets,
Из-под пера, что помнит все долги,
Recording ledgers, each-way safe bets.
Записывая счета, ставки на все случаи жизни.
Fauntleroys and first form fags, allowances all overspent.
Богатенькие сынки и первоклашки-простачки, карманные деньги спущены.
Pater's guilty generosity safely deposited against rainy day.
Щедрость виноватого папаши надёжно вложена на чёрный день.
There's money in those goddamn hills.
В этих проклятых холмах водятся деньги.
Interest in sugar-coated bitter pills.
Проценты в горьких пилюлях с сахарной глазурью.
Margins made from Tompkins Minor
Прибыль, полученная от младшеклассника Томпкинса,
Float aspirations, nothing finer...
Вдохновляет на амбициозные мечты, нет ничего лучше...





Writer(s): Ian Scott Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.