Ian Brown - By All Means Necessary - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ian Brown - By All Means Necessary




Even though you did me wrong well still I wish you well
Даже если ты плохо обошелся со мной, я все равно желаю тебе всего хорошего.
But by all means necessary you can go to hell
Но при всем желании ты можешь отправиться в ад.
We're over the line, now all out of time
Мы перешли черту, время вышло.
And try as you might
И старайся изо всех сил.
But you don't have a hope in hell
Но у тебя нет надежды в аду.
I don't play the games you play 'cause I don't have the time
Я не играю в те игры, в которые играешь ты, потому что у меня нет времени.
Twenty five thousand days if you're so luck you're born to die
Двадцать пять тысяч дней, если тебе повезет, ты рожден, чтобы умереть.
Please don't cry, 'cause we're all gonna die
Пожалуйста, не плачь, потому что мы все умрем.
And through your salty eyed sight
И сквозь твои соленые глаза ...
I'll see you in my wishing well
Увидимся в моем колодце желаний.
Sister and others, yes my brothers, higher still we climb
Сестра и другие, да, мои братья, мы поднимаемся еще выше.
A little older standing goes a long way to divine
Немного постарше-долгий путь к божественному.
Awake and alive, just trying to get by
Бодрствующий и живой, просто пытаюсь выжить.
Just trying to stay high, just trying to get by
Просто пытаюсь оставаться на высоте, просто пытаюсь выжить.
Avoiding the lies, just trying to get by
Избегая лжи, просто пытаясь выжить.
And cherish the time, just trying to get by
И дорожить временем, просто пытаясь прожить его.
Just trying to stay high
Просто пытаюсь оставаться под кайфом.
Even though you did me wrong well still I wish you well
Даже если ты плохо обошелся со мной, я все равно желаю тебе всего хорошего.
But by all means necessary you can go to hell
Но при всем желании ты можешь отправиться в ад.
By all means necessary
Всеми необходимыми средствами.
By all means necessary
Всеми необходимыми средствами.
By all means necessary
Всеми необходимыми средствами.





Writer(s): Dave Mccracken, Ian Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.