Ian Brown - Can't See Me (Harvey's Invisible remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ian Brown - Can't See Me (Harvey's Invisible remix)




Down by the river side I waited there for you, take you back in time
Там, на берегу реки, я ждал тебя, чтобы вернуть тебя в прошлое.
You're in suspension, hey I caught you, you cannot hide, it's all inside
Ты в подвешенном состоянии, Эй, я поймал тебя, ты не можешь спрятаться, все это внутри тебя.
Easy, she knows you can't see me
Полегче, она знает, что ты меня не видишь.
Yes Mr Miser, Mr, Mr Mystery she's saying to me
Да, мистер скряга, Мистер, Мистер тайна, говорит она мне.
Saying he can't see you, he can't free you, he can't be you
Он говорит, что не может видеть тебя, он не может освободить тебя, он не может быть тобой.
He just want to be you, he needs a dealer as a healer
Он просто хочет быть тобой, ему нужен дилер в качестве целителя.
I've seen that expression on your face
Я видел это выражение на твоем лице.
I could have sent you to that place
Я мог бы отправить тебя туда.
Expression can't see me, she knows you can't see me
Она не видит меня, она знает, что ты не видишь меня.
Yes, I'm reminded of those days, take you back in time, it's all unite
Да, я вспоминаю те дни, возвращаю тебя в прошлое, все это объединяется.
Here comes a reason to my rhyme, the man used to fly
Вот вам и причина для моей рифмы: человек раньше летал.
He used to fly easy but know you can't see me
Раньше он летал легко, но знай, что ты меня не видишь.
I've seen that expression on your face
Я видел это выражение на твоем лице.
I could have sent you to that place
Я мог бы отправить тебя туда.
Expression can't see me, she knows you can't see me
Она не видит меня, она знает, что ты не видишь меня.
I know mine, mine know me, I can sail upon your sea
Я знаю свое, мое знает меня, я могу плыть по твоему морю.
I can sail upon your sea so easy, she knows you can't see me
Я так легко могу плыть по твоему морю, она знает, что ты меня не видишь.
Down by the river side I waited there for you, take you back in time
Там, на берегу реки, я ждал тебя, чтобы вернуть тебя в прошлое.
You're in suspension, hey I caught you, you cannot hide, it's all inside
Ты в подвешенном состоянии, Эй, я поймал тебя, ты не можешь спрятаться, все это внутри тебя.
Easy, she knows you can't see me
Полегче, она знает, что ты меня не видишь.
I've seen that expression on your face
Я видел это выражение на твоем лице.
I could have sent you to that place
Я мог бы отправить тебя туда.
Expression can't see me, she knows you can't see me
Она не видит меня, она знает, что ты не видишь меня.
She knows you can't see me, she knows you can't see me
Она знает, что ты меня не видишь, она знает, что ты меня не видишь.
She knows you can't see me
Она знает, что ты меня не видишь.





Writer(s): I. Brown, G. Mounfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.