Paroles et traduction Ian Brown - Illegal Attacks (Sway Soldier Story Edit)
So
what
the
fuck
is
this
UK
Так
что
же
это
за
чертовщина?
Gunnin′
with
this
US
of
A
Стреляй
в
нас
из
этого
...
In
Iraq
and
Iran
and
in
Afghanistan
В
Ираке,
Иране
и
Афганистане.
Does
not
a
day
go
by
Не
проходит
и
дня
Without
the
Israeli
Air
Force
Без
израильских
ВВС.
Fail
to
drop
it's
bombs
from
the
sky?
Не
удалось
сбросить
бомбы
с
неба?
How
many
mothers
to
cry?
Сколько
матерей
плакать?
How
many
sons
have
to
die?
Сколько
сыновей
должно
умереть?
How
many
missions
left
to
fly
over
Palestine?
Сколько
еще
осталось
полетов
над
Палестиной?
′Cause
as
a
matter
of
facts
Потому
что
на
самом
деле
It's
a
pact,
it's
an
act
Это
договор,
это
акт.
These
are
illegal
attacks
Это
незаконные
атаки.
So
bring
the
soldiers
back
Так
что
верните
солдат
назад.
These
are
illegal
attacks
Это
незаконные
атаки.
It′s
contracts
for
contacts
Это
контракты
для
контактов.
I′m
singing
concrete
facts
Я
пою
о
конкретных
фактах.
So
bring
the
soldiers
back
Так
что
верните
солдат
назад.
What
mean
ya
that
you
beat
my
people
В
каком
смысле
ты
бил
моих
людей
What
mean
ya
that
you
beat
my
people
В
каком
смысле
ты
бил
моих
людей
And
grind
the
faces
of
the
poor
И
истереть
лица
бедняков.
So
tell
me
just
how
come
were
the
Taliban
Так
скажи
мне,
как
получилось,
что
талибы
...
Sat
burning
incense
in
Texas
Сидел,
сжигая
благовония
в
Техасе.
Roaming
round
in
a
Lexus
Разъезжаю
на
Лексусе.
Sittin'
on
six
billion
oil
drums
Сижу
на
шести
миллиардах
нефтяных
бочек.
Down
with
the
Dow
Jones,
up
on
the
Nasdaq
Долой
Доу-Джонс,
поднимись
на
Nasdaq.
Pushed
into
the
war
zones
Загнан
в
зону
боевых
действий.
It′s
a
commercial
crusade
Это
коммерческий
крестовый
поход.
'Cause
all
the
oil
men
get
paid
Потому
что
всем
нефтяникам
платят.
And
only
so
many
soldiers
come
home
И
только
так
много
солдат
возвращаются
домой.
It′s
a
commando
crusade
Это
крестовый
поход
коммандос.
A
military
charade
Военная
шарада
And
only
so
many
soldiers
come
home
И
только
так
много
солдат
возвращаются
домой.
What
mean
ya
that
you
beat
my
people
В
каком
смысле
ты
бил
моих
людей
What
mean
ya
that
you
beat
my
people
В
каком
смысле
ты
бил
моих
людей
And
grind
the
faces
of
the
poor
И
истереть
лица
бедняков.
Soldiers,
soldiers
come
home
Солдаты,
солдаты
возвращаются
домой.
Soldiers
come
home
Солдаты
возвращаются
домой.
Through
all
the
blood
and
sweat
Сквозь
кровь
и
пот.
Nobody
can
forget
Никто
не
может
забыть.
It
ain't
the
size
of
the
dog
in
the
fight
Это
не
размер
собаки
в
драке.
It′s
the
size
of
the
fight
in
the
dog
on
the
day
or
the
night
Это
размер
драки
в
собаке
днем
или
ночью.
There's
no
time
to
reflect
Нет
времени
размышлять.
On
the
threat,
the
situation,
the
bark
nor
the
bite
Об
угрозе,
ситуации,
лае
и
укусе.
These
are
commercial
crusades
Это
коммерческие
крестовые
походы.
'Cos
all
the
oil
men
get
paid
Потому
что
всем
нефтяникам
платят.
These
are
commando
crusades
Это
крестовые
походы
коммандос.
Commando
tactical
rape
Тактическое
изнасилование
коммандос
And
from
the
streets
of
New
York
and
Baghdad
to
Tehran
and
Tel
Aviv
От
улиц
Нью-Йорка
и
Багдада
до
Тегерана
и
Тель-Авива.
Bring
forth
the
prophets
of
the
Lord
Приведите
пророков
Господних.
From
dirty
bastards
fillin′
pockets
От
грязных
ублюдков,
набивающих
карманы.
With
the
profits
of
greed
С
прибылью
от
жадности
These
are
commercial
crusades
Это
коммерческие
крестовые
походы.
Commando
tactical
raids
Тактические
рейды
коммандос
Playin′
military
charades
to
get
paid
Играю
в
военные
шарады,
чтобы
получить
деньги.
And
who
got
the
devils?
И
кому
достались
дьяволы?
And
who
got
the
Lords?
И
кому
достались
лорды?
Build
yourself
a
mountain
– Drink
up
in
the
fountain
Построй
себе
гору-пей
из
фонтана.
Soldiers
come
home
Солдаты
возвращаются
домой.
Soldiers
come
home
Солдаты
возвращаются
домой.
Soldiers
come
home
Солдаты
возвращаются
домой.
Soldiers
come
home
Солдаты
возвращаются
домой.
What
mean
ya
that
you
beat
my
people
В
каком
смысле
ты
бил
моих
людей
What
mean
ya
that
you
beat
my
people
В
каком
смысле
ты
бил
моих
людей
And
grind
the
faces
of
the
poor
И
размалывать
лица
бедняков.
What
mean
ya
that
you
beat
my
people
В
каком
смысле
ты
бил
моих
людей
What
mean
ya
that
you
beat
my
people
В
каком
смысле
ты
бил
моих
людей
And
grind
the
faces
of
the
poor
И
истереть
лица
бедняков.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Brown, Tim Wills, Robert Maxfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.