Ian Brown - Some Folks Are Hollow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ian Brown - Some Folks Are Hollow




What a beautiful feelin′ it is to be real
Какое прекрасное чувство-быть настоящим!
How do you feel?
Как ты себя чувствуешь?
How the guilty will fall
Как падут виновные?
'Cause they′re guilty as sin
Потому что они виновны, как грех.
Let it begin
Пусть это начнется
I heard it from on high
Я услышал это с высоты.
Heard it was a lie
Слышал, что это ложь.
Jesus die at crucifixion
Иисус умер на распятии.
Lies from emperor constantine
Ложь императора Константина
To control your mind
Контролировать свой разум.
Lord there'll be some resurrection
Господи, будет какое-то воскрешение.
The church had to apologise
Церковь должна была извиниться.
For crimes in times
За преступления во времена ...
For all the profits
Ради всех прибылей
Overseeing slave plantations
Наблюдение за плантациями рабов.
So it comes as no surprise
Так что это неудивительно
The church has brutalised
Церковь озверела.
After all the first slave ship they named
В конце концов, они назвали первый невольничий корабль.
It Jesus
Это Иисус
Some folks are hollow
Некоторые люди пусты.
Got no tomorrow
У меня нет завтрашнего дня
Happiness can neither
Счастье не может ни того, ни другого.
Beg steal or borrow
Попрошайничать украсть или занять
Some folks are hollow
Некоторые люди пусты.
Got no tomorrow
У меня нет завтрашнего дня
Happiness can neither
Счастье не может ни того, ни другого.
Beg steal or borrow
Попрошайничать украсть или занять
Where's all the art and gold
Где все искусство и золото
That the Nazis stole
Что украли нацисты
In the Vatican with his holiness the
В Ватикане с Его Святейшеством
Pope of Rome
Папа Римский
How the guilty will fall
Как падут виновные?
′Cause they′re guilty as sin
Потому что они виновны, как грех.
All this talk
Все эти разговоры ...
Of who is and who isn't getting in!
О том, кто входит, а кто-нет!
Some folks are hollow
Некоторые люди пусты.
Got no tomorrow
У меня нет завтрашнего дня
Can′t smile faces
Не могу улыбаться.
And the flock won't follow
И стадо не пойдет за тобой.
Some folks are hollow
Некоторые люди пусты.
Got no tomorrow
У меня нет завтрашнего дня
Happiness can neither
Счастье не может ни того, ни другого.
Beg steal or borrow
Попрошайничай Укради или займи





Writer(s): Brown Ian George, Maxfield Robert, Wills Tim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.