Ian Carey feat. Rosette, Timbaland & Brasco - Amnesia (Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ian Carey feat. Rosette, Timbaland & Brasco - Amnesia (Radio Edit)




Amnesia (Radio Edit)
Амнезия (Радио Версия)
Here we go
Начинаем
Starin' at me, scratchin' your head with that bewildered look on your face
Смотришь на меня, чешешь голову с этим озадаченным выражением лица
You (you)
Ты (ты)
Don't quite seem to recollect, it's as if there isn't a trace
Вроде не можешь вспомнить, как будто и следа не осталось
Of all the reasons that I got to leave, all the ways you've done me wrong
От всех причин, по которым мне пришлось уйти, от всего того, как ты поступала со мной неправильно
Maybe I can jog your memory by the time I'm done with this song
Может быть, я смогу освежить твою память к тому времени, как закончу эту песню
You're a liar, a cheat, unfaithful dog (unfaithful dog)
Ты лгунья, обманщица, неверная собака (неверная собака)
You threw away all our love and trust (love and trust)
Ты выбросила всю нашу любовь и доверие (любовь и доверие)
It's so hard to see just who you are (you've been)
Так сложно увидеть, кто ты есть на самом деле (ты была)
Stricken with amnesia, amnesia
Поражена амнезией, амнезией
Eh, I think you got me all wrong, girl (amnesia)
Эй, думаю, ты меня совсем не так поняла, девочка (амнезия)
I think, I think you got me all wrong (amnesia)
Думаю, думаю, ты меня совсем не так поняла (амнезия)
Eh, I think you got me all wrong, girl (amnesia)
Эй, думаю, ты меня совсем не так поняла, девочка (амнезия)
I think you got me all wrong (no)
Думаю, ты меня совсем не так поняла (нет)
I know that you'd rather forget all of the pain you caused me inside
Я знаю, что ты предпочла бы забыть всю ту боль, которую ты причинила мне внутри
You (you)
Ты (ты)
Need a good reality check, that's why I'm walkin' out of your life, oh
Нуждаешься в хорошей проверке реальности, вот почему я ухожу из твоей жизни, о
So all the images start flashin' back and the picture is restored
Чтобы все образы начали всплывать в памяти, и картина восстановилась
Let me resurrect your sordid past 'til there ain't no doubt anymore
Позволь мне воскресить твое грязное прошлое, пока не останется никаких сомнений
You're a liar, a cheat, unfaithful dog (unfaithful dog)
Ты лгунья, обманщица, неверная собака (неверная собака)
You threw away all our love and trust (love and trust)
Ты выбросила всю нашу любовь и доверие (любовь и доверие)
It's so hard to see just who you are (you've been)
Так сложно увидеть, кто ты есть на самом деле (ты была)
Stricken with amnesia, amnesia
Поражена амнезией, амнезией
She said I've got amnesia (amnesia)
Она сказала, что у меня амнезия (амнезия)
No cards, girl, I'm no reader (reader)
Без карт, девочка, я не гадалка (гадалка)
That dress make me a believer (believer)
Это платье заставляет меня поверить (поверить)
Don't cheat yourself if I treat ya
Не обманывай себя, если я хорошо к тебе отношусь
She's stridin' like a diva (diva)
Она вышагивает, как дива (дива)
Got a glimpse, go out for her features
Мельком увидел, оценил ее черты
I got approval from all my people
Я получил одобрение от всех своих друзей
Is she the one? Is she a keeper?
Она та самая? Стоит ли ее удержать?
'Cause you never know about love, baby
Потому что ты никогда не знаешь о любви, детка
Must be messed with them lanes, baby
Должно быть, ты перепутала дорожки, детка
I can be what they ain't, baby
Я могу быть тем, кем они не являются, детка
Get a taste of this fame, baby (baby)
Вкуси этой славы, детка (детка)
Oh no (oh no), not me (not me)
О нет нет), не я (не я)
I never cheat, not me (not me)
Я никогда не изменяю, не я (не я)
Don't get left out all alone
Не оставайся одна
I think you got me all wrong
Думаю, ты меня совсем не так поняла
You're a liar, a cheat, unfaithful dog (unfaithful dog)
Ты лгунья, обманщица, неверная собака (неверная собака)
You threw away all our love and trust (love and trust)
Ты выбросила всю нашу любовь и доверие (любовь и доверие)
It's so hard to see just who you are (you've been)
Так сложно увидеть, кто ты есть на самом деле (ты была)
Stricken with amnesia, amnesia
Поражена амнезией, амнезией
Eh, I think you got me all wrong, girl (I think that I don't)
Эй, думаю, ты меня совсем не так поняла, девочка думаю, что нет)
I think, I think you got me all wrong (oh, you're playin' yourself)
Думаю, думаю, ты меня совсем не так поняла (ох, ты обманываешь себя)
I wouldn't do you like that (yes you would)
Я бы так с тобой не поступил (да, поступил бы)
Eh, I think you got me all wrong, girl (no)
Эй, думаю, ты меня совсем не так поняла, девочка (нет)
Eh, I think you got me all wrong, girl (I think that I don't)
Эй, думаю, ты меня совсем не так поняла, девочка думаю, что нет)
I think, I think you got me all wrong (oh, you're playin' yourself)
Думаю, думаю, ты меня совсем не так поняла (ох, ты обманываешь себя)
I wouldn't do you like that (yes you would)
Я бы так с тобой не поступил (да, поступил бы)
Eh, I think you got me all wrong, girl (amnesia)
Эй, думаю, ты меня совсем не так поняла, девочка (амнезия)





Writer(s): DINO RAMOS, CHICO NOVARRO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.