Ian Dury and The Blockheads - Don't Ask Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ian Dury and The Blockheads - Don't Ask Me




Don't Ask Me
Не спрашивай меня
Here I stand
Вот я стою,
With a doughnut for a brain
С мозгами, как пончик,
On my life, I must see you again
Клянусь жизнью, я должен увидеть тебя снова,
I should think that's made it very plain
Думаю, я ясно выразился.
Is it his
Это его,
Is it his or is it ain't?
Это его или нет?
Don't ask me
Не спрашивай меня,
To leave it out
Чтобы я оставил это,
Or turn it up
Или сделал громче,
Or pack it in
Или забил на это.
Don't ask me
Не спрашивай меня,
Don't ask me
Не спрашивай меня,
Don't ask
Не спрашивай.
Don't ask me
Не спрашивай меня,
I'm an ignorant, I'm afraid
Я невежда, боюсь.
On my life, I believe we're tailor made
Клянусь жизнью, верю, мы созданы друг для друга.
I should worry if the weather spoils the trade
Меня не волнует, если погода испортит торговлю.
I'm a crumb
Я крошка,
And I'm in your lemonade
Которая упала в твой лимонад.
Don't ask me
Не спрашивай меня,
To knock it off
Чтобы я прекратил,
Or cut it short
Или оборвал на полуслове,
Or jack it in
Или бросил это.
Don't ask me
Не спрашивай меня,
Don't ask me
Не спрашивай меня,
Don't ask
Не спрашивай.
Let me offer you
Позволь мне предложить тебе
My life and all my love
Свою жизнь и всю свою любовь.
Let me offer you a bargain
Позволь мне предложить тебе сделку.
What a lovely range
Какой прекрасный выбор!
Don't forget the change
Не забудь сдачу.
Don't ask
Не спрашивай,
Don't ask
Не спрашивай,
Don't ask
Не спрашивай.
Don't ask me to make a sacrifice
Не проси меня жертвовать собой,
On my life, I'm cheap at half the price.
Клянусь жизнью, я дешев даже за полцены.
Won't you try a portion or a slice?
Не хочешь попробовать кусочек?
Slightly warm
Немного теплый,
But very, very nice
Но очень, очень вкусный.
Don't ask me
Не спрашивай меня,
To leave it out
Чтобы я оставил это,
Or turn it up
Или сделал громче,
Or pack it in
Или забил на это.
Don't ask me
Не спрашивай меня,
Don't ask me
Не спрашивай меня,
Don't ask
Не спрашивай.
Don't ask...
Не спрашивай...





Writer(s): Chaz Jankel, Ian Robins Dury


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.