Ian Dury and The Blockheads - Reasons to Be Cheerful - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ian Dury and The Blockheads - Reasons to Be Cheerful




Reasons to Be Cheerful
Причины для радости
(Why don't you get back into bed?)
(Почему бы тебе не вернуться в постель?)
(Why don't you get back into bed?)
(Почему бы тебе не вернуться в постель?)
(Why don't you get back into bed?)
(Почему бы тебе не вернуться в постель?)
(Why don't you get back into bed?)
(Почему бы тебе не вернуться в постель?)
(Why don't you get back into bed?)
(Почему бы тебе не вернуться в постель?)
(Why don't you get back into bed?)
(Почему бы тебе не вернуться в постель?)
(Why don't you get back into bed?)
(Почему бы тебе не вернуться в постель?)
(Why don't you get back into bed?)
(Почему бы тебе не вернуться в постель?)
Reasons to be cheerful: part three
Причины для радости: часть третья
(One, two, three)
(Раз, два, три)
Some of Buddy Holly
Немного Бадди Холли
The working folly
Рабочая суета
Good golly Miss Molly
Вот те на, мисс Молли
And boats
И лодки
Hammersmith Palais
Хаммерсмит Палэйс
The Bolshoi Ballet
Балет Большого театра
Jump back in the alley
Прыжок обратно в переулок
And nanny goats
И козочки
Eighteen wheeler Scammells
Восемнадцатиколесные Скамеллы
Dominica camels
Доминиканские верблюды
All other mammals
Все остальные млекопитающие
Plus equal votes
Плюс равные права голоса
Seeing Piccadilly
Видеть Пикадилли
Fanny Smith and Willy
Фанни Смит и Вилли
Being rather silly
Быть немного глупым
And porridge oats
И овсянка
A bit of grin and bear it
Немного стиснуть зубы и терпеть
A bit of come and share it
Немного прийти и поделиться
Your welcome we can spare it
Добро пожаловать, мы можем поделиться
And yellow socks
И жёлтые носки
Too short to be haughty
Слишком мал, чтобы быть надменным
Too nutty to be naughty
Слишком чокнутый, чтобы быть непослушным
Going on forty
Иду на сорок
No electric shocks
Никаких электрошоков
The juice of a carrot
Сок моркови
The smile of a parrot
Улыбка попугая
A little drop of claret
Капелька кларета
Anything that rocks
Всё, что зажигает
Elvis and Scotty
Элвис и Скотти
The days when I ain't spotty
Дни, когда у меня нет прыщей
Sitting on a potty
Сидя на горшке
Curing smallpox
Излечение оспы
Reasons to be cheerful part three
Причины для радости, часть третья
Reasons to be cheerful part three
Причины для радости, часть третья
Reasons to be cheerful part three
Причины для радости, часть третья
Reasons to be cheerful part three
Причины для радости, часть третья
One, two, three
Раз, два, три
Reasons to be cheerful part three
Причины для радости, часть третья
Health service glasses
Очки от государственной системы здравоохранения
Gigolos and brasses
Жиголо и медные духовые
Round or skinny bottoms
Круглые или худые попки
Take your mum to Paris
Отвезти маму в Париж
Lighting up a chalice
Зажигать чашу
Wee Willy Harris
Вилли Харрис
Bantu Steven Biko
Банту Стивен Бико
Listening to Riko
Слушая Рико
Harpo, Groucho, Chico
Харпо, Граучо, Чико
Cheddar cheese and pickle
Сыр чеддер и маринованные огурчики
A Vincent motorcycle
Мотоцикл Винсент
Slap and tickle
Шлепки и щекотка
Woody Allen, Dali
Вуди Аллен, Дали
Dimitri and Pascale
Димитрий и Паскаль
Balla, balla, balla and Volare
Бала, бала, бала и Volare
Something nice to study
Что-нибудь приятное для изучения
Phoning up a buddy
Позвонить приятелю
Being in my nuddy
Быть голышом
Saying: okey-dokey
Говорить: окей-доки
Singalong a smokey
Спеть smoky
Coming out a chokey
Выйти из тюрьмы
John Coltrane's soprano
Сопрано Джона Колтрейна
Adie cello carno
Виолончель Ади Карно
Beuno colino
Bueno Colino (Хорошее ситечко/дуршлаг - исп.)
Reasons to be cheerful part three
Причины для радости, часть третья
Reasons to be cheerful part three
Причины для радости, часть третья
Reasons to be cheerful part three
Причины для радости, часть третья
Reasons to be cheerful
Причины для радости
One, two, three
Раз, два, три
Yes, yes
Да, да
Dear, dear
Дорогая, дорогая
Perhaps next year
Возможно, в следующем году
Or maybe even never
Или, может быть, даже никогда
In which... case
В таком... случае
Reasons to be cheerful part three
Причины для радости, часть третья
Reasons to be cheerful part three
Причины для радости, часть третья
Reasons to be cheerful part three
Причины для радости, часть третья
Reasons to be cheerful one, two three
Причины для радости, раз, два, три
Reasons to be cheerful part three
Причины для радости, часть третья
Reasons to be cheerful part three
Причины для радости, часть третья
Reasons to be cheerful part three
Причины для радости, часть третья
Reasons to be cheerful one, two, three
Причины для радости, раз, два, три





Writer(s): Ian Robins Dury, Charles Jeremy Jankel, Stanley Payne David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.