Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballad of the Sulphate Strangler
Ballade des Sulfat-Würgers
Are
we
rolling?
Läuft
die
Aufnahme?
Here
we
go
then
Dann
los
geht's
A
boy
was
born
to
Jack
and
Marge
Ein
Junge
wurde
Jack
und
Marge
geboren
And
what
is
love,
is
love,
is
love
Und
was
Liebe
ist,
ist
Liebe,
ist
Liebe
And
what
is
done,
is
done
Und
was
getan
ist,
ist
getan
The
baby
grew
in
size
and
rage
Das
Baby
wuchs
an
Größe
und
Wut
Beyond
his
normal
years
Über
seine
normalen
Jahre
hinaus
And
when
there's
blood
on
every
page
Und
wenn
auf
jeder
Seite
Blut
ist
The
diary
ends
in
tears
Endet
das
Tagebuch
in
Tränen
And
I
won't
forget
the
'Strangler
Und
ich
werde
den
'Würger'
nicht
vergessen
He's
a
lesson
to
us
all
Er
ist
uns
allen
eine
Lehre
A
night
in
shinning
armor
Ein
Ritter
in
glänzender
Rüstung
And
nearly
ten
feet
tall
Und
fast
zehn
Fuß
groß
I
won't
forget
the
'Strangler
Ich
werde
den
'Würger'
nicht
vergessen
He's
the
Bournemouth
Buckaroo
Er
ist
der
Bournemouth
Buckaroo
His
freinds
will
always
weep
for
him
Seine
Freunde
werden
immer
um
ihn
weinen
And
this
I
tell
you
true
Und
das,
sage
ich
dir,
ist
wahr
I
met
him
up
in
Finchly
the
man
from
TFA
Ich
traf
ihn
oben
in
Finchley,
den
Mann
von
TFA
He
drove
a
balck
three-tonner
containing
our
PA
Er
fuhr
einen
schwarzen
Dreitonner
mit
unserer
PA
He
wore
a
thousand
earings
and
a
diamond
on
his
tooth
Er
trug
tausend
Ohrringe
und
einen
Diamanten
auf
dem
Zahn
His
multi-hued
probosis
betrayed
a
stormy
youth
Sein
vielfarbiger
Rüssel
verriet
eine
stürmische
Jugend
The
'Strangler
on
his
roller-skates
was
over
6 foot
ten
Der
'Würger'
auf
seinen
Rollschuhen
war
über
6 Fuß
zehn
groß
He
had
a
double
set
of
documents
in
the
names
of
other
men
Er
hatte
einen
doppelten
Satz
Dokumente
auf
die
Namen
anderer
Männer
Been
on
the
road
or
off
the
road
a
thousand
times
sinse
then
War
seither
tausendmal
auf
Tour
oder
nicht
auf
Tour
I
only
wish
there'd
come
a
chance
to
do
it
all
again
Ich
wünschte
nur,
es
gäbe
eine
Chance,
alles
noch
einmal
zu
tun
And
I
won't
forget
the
'Strangler
Und
ich
werde
den
'Würger'
nicht
vergessen
And
nor
will
many
more
Und
viele
andere
auch
nicht
Salute
the
Mighty
'Strangelr
Gruß
dem
mächtigen
'Würger'
Hear
the
might
'Strangler
roar
Hört
den
mächtigen
'Würger'
brüllen
I
won't'
froget
the
'Strangler
Ich
werde
den
'Würger'
nicht
vergessen
He's
as
volotile
as
wind
Er
ist
so
unbeständig
wie
der
Wind
If
no-one's
getting
loopy,
then
no-one's
getting
chinned
Wenn
keiner
durchdreht,
kriegt
auch
keiner
eins
auf
die
Kinnlade
Later
in
the
saga,
we
come
to
chapter
two
Später
in
der
Saga
kommen
wir
zu
Kapitel
zwei
Of
big
Pete
Rush
the
'Strangler,
the
Bournemouth
buckaroo
Von
Big
Pete
Rush,
dem
'Würger',
dem
Bournemouth
Buckaroo
We
hit
the
road
together,
the
Blockheads
and
thier
crew
Wir
gingen
zusammen
auf
Tour,
die
Blockheads
und
ihre
Crew
A
gramm
of
wiz,
a
drop
of
vod,
a
can
of
special
brew
Ein
Gramm
Speed,
ein
Tropfen
Wodka,
eine
Dose
Starkbier
From
Spain
to
San
Fransico
we
blazed
the
funky
trail
Von
Spanien
bis
San
Francisco
bahnten
wir
den
funky
Pfad
With
occational
diosbursements
to
keep
the
Strangler
out
of
jail
Mit
gelegentlichen
Auslagen,
um
den
Würger
aus
dem
Knast
zu
halten
When
we
got
to
New
York
City
we
had
to
let
him
go
Als
wir
nach
New
York
City
kamen,
mussten
wir
ihn
gehen
lassen
'Cose
the
dramas
going
on
backstage
were
better
than
the
show
Weil
die
Dramen
hinter
der
Bühne
besser
waren
als
die
Show
And
I
won't
forget
the
'Strangler
Und
ich
werde
den
'Würger'
nicht
vergessen
And
this
point
we
drift
apart
An
diesem
Punkt
trennten
sich
unsere
Wege
He
said
you
placed
a
dagger
now
Er
sagte,
du
hast
jetzt
einen
Dolch
platziert
Right
in
my
strawberry
tart
Mitten
in
meine
Erdbeertorte
Full
bound
for
death
or
glory
Voll
auf
Kurs
zu
Tod
oder
Ruhm
And
worth
his
wieght
in
gold
Und
sein
Gewicht
in
Gold
wert
When
the
devil
made
the
'Strangler,
he
threw
away
the
mold
Als
der
Teufel
den
'Würger'
schuf,
warf
er
die
Form
weg
These
are
the
scars
of
the
life
that
I
lead
Dies
sind
die
Narben
des
Lebens,
das
ich
führe
The
veins
are
drink
and
the
nose
is
from
speed
Die
Adern
vom
Saufen
und
die
Nase
vom
Speed
A
Stanley
knife
here
which
had
me
well
geed
Ein
Stanley-Messer
hier,
das
mich
gut
aufputschte
Do
I
get
cut
and
do
I
not
bleed?
Werde
ich
geschnitten
und
blute
nicht?
Each
purple
patch
upon
my
face
Jeder
lila
Fleck
auf
meinem
Gesicht
Shall
rudley
chart
my
fall
from
grace
Soll
rüde
meinen
Sündenfall
kartieren
I
will
not
pass
the
loving
cup
until
the
patches
all
join
up!
Ich
werde
den
Liebeskelch
nicht
weiterreichen,
bis
alle
Flecken
zusammengewachsen
sind!
Then
Jenny
came
and
told
the
news
that
big
Pete
Rush
had
died
Dann
kam
Jenny
und
erzählte
die
Neuigkeit,
dass
Big
Pete
Rush
gestorben
war
And
me
and
Baxter
were
so
sad,
it
was
a
pity,
how
we
cried
Und
ich
und
Baxter
waren
so
traurig,
es
war
schade,
wie
wir
weinten
The
mighty
Sulphate
Strangler
was
the
last
on
of
his
breed
Der
mächtige
Sulfat-Würger
war
der
letzte
seiner
Art
Now
he's
got
a
white
three-tonner
and
he's
knocking
out
Godspeed
Jetzt
hat
er
'nen
weißen
Dreitonner
und
vertickt
Gottesspeed
And
I
won't
forget
the
Strangler
Und
ich
werde
den
Würger
nicht
vergessen
And
nor
will
many
more
Und
viele
andere
auch
nicht
Salute
the
might
Strangelr
Gruß
dem
mächtigen
Würger
Hear
the
might
Strangler
roar
Hört
den
mächtigen
Würger
brüllen
I
won't
forget
the
Strangler
Ich
werde
den
Würger
nicht
vergessen
He's
as
volotile
as
wind
Er
ist
so
unbeständig
wie
der
Wind
He
takes
the
world's
incumberence
Er
nimmt
die
Last
der
Welt
auf
sich
When
it
wasn't
him
who
sinned
Obwohl
nicht
er
es
war,
der
sündigte
I
won't
forget
the
Strangler
Ich
werde
den
Würger
nicht
vergessen
I
wish
he
hadn't
died
Ich
wünschte,
er
wäre
nicht
gestorben
Now
he's
hanging
out
with
Lynott
across
the
great
devide
Jetzt
hängt
er
mit
Lynott
jenseits
der
großen
Kluft
ab
I
won't
forget
the
strangler
Ich
werde
den
Würger
nicht
vergessen
He's
worth
his
wieght
in
gold
Er
ist
sein
Gewicht
in
Gold
wert
When
the
devil
made
the
strangler
he
threw
away
the
mold
Als
der
Teufel
den
Würger
schuf,
warf
er
die
Form
weg
And
I
won't
forget
the
Strangler
Und
ich
werde
den
Würger
nicht
vergessen
And
I
won't
forget
the
Strangler
Und
ich
werde
den
Würger
nicht
vergessen
And
I
won't
forget
the
Strangler
Und
ich
werde
den
Würger
nicht
vergessen
And
I
won't
forget
the
Strangler
Und
ich
werde
den
Würger
nicht
vergessen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Robins Dury, Charles Jeremy Jankel, Roy Watt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.