Ian Dury & The Blockheads - Dance of the Crackpots - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ian Dury & The Blockheads - Dance of the Crackpots




Oh, let's get up and let's get excited
О, Давайте поднимемся и будем веселиться!
It's a public party and you're all invited
Это публичная вечеринка и вы все приглашены
Let's cut the custard, see the mustard
Давай разрежем заварной крем, посмотрим на горчицу.
Please hold steady till we're maladjusted
Пожалуйста, держись ровно, пока мы не привыкнем.
Sing boop-ba-de-boop, sing twiddle-de-de
Пой Буп-Ба-Де-Буп, пой твид-де-де
Invite the Germans home for tea
Пригласите немцев домой на чай.
Let them mock and let them sneer
Пусть насмехаются, пусть глумятся.
The wise young crackpot knows no fear
Мудрый молодой псих не знает страха.
The emancipation that's sweeping the nation
Эмансипация, охватившая нацию.
When it seemed the world was sunk
Когда казалось, что мир затонул.
You can bet your boots on your own pursuits
Ты можешь поставить свои ботинки на собственные цели.
History is bunk
История-ерунда.
From Rosemary Clooney to Jerry Lee Lewis
От Розмари Клуни до Джерри Ли Льюиса
From Debussy to Thelonius Monk
От Дебюсси до Телониуса Монка
It's the modern art of the human heart
Это современное искусство человеческого сердца.
The shape of things to funk, funk, funk
Форма вещей - фанк, фанк, фанк.
Let's see you do it, you always knew it
Давай посмотрим, как ты это сделаешь, ты всегда это знал.
It's totally impossible to misconstrue it
Совершенно невозможно истолковать это неправильно.
In sight of the fact and in spite of the fashion
В виду этого факта и вопреки моде.
Living is a lap-top animated fashion
Жизнь - это анимированная мода на коленях.
Pay no attention to the bones of contention
Не обращай внимания на кости раздора.
Do the new-age boogie for the old-age pension
Танцуй нью-эйдж-Буги ради пенсии по старости
Let them stop and let them snore
Пусть они остановятся и похрапят.
We'll be glad that we were born
Мы будем рады, что мы родились.
Motivation is the new sensation
Мотивация-это новое ощущение.
The fantasy that keeps you fit
Фантазия, которая поддерживает тебя в форме.
On the human assumption, you don't have the gumption
С человеческой точки зрения, у тебя не хватает сообразительности.
Get up and do your bit
Вставай и делай свое дело.
Being daft is a therapy craft
Быть сумасшедшим-это искусство терапии.
Which sharpens up your wits
Это обостряет твой ум.
Totally enthusic about the music
Я в полном восторге от музыки
And it shows in the face you sit, sit, sit
И это видно по лицу, ты сидишь, сидишь, сидишь.
Oh, let's get up and let's get excited
О, Давайте поднимемся и будем веселиться!
It's a public party and you're all invited
Это публичная вечеринка и вы все приглашены
Let's cut the custard, see the mustard
Давай разрежем заварной крем, посмотрим на горчицу.
Please hold steady till we're maladjusted
Пожалуйста, держись ровно, пока мы не привыкнем.
Sing boop-ba-de-boop, sing twiddle-de-de
Пой Буп-Ба-Де-Буп, пой твид-де-де
Invite the Germans home for tea
Пригласите немцев домой на чай.
Let them mock and let them sneer
Пусть насмехаются, пусть глумятся.
Wise young crackpots know no fear
Мудрые молодые психи не знают страха.
Emancipation that's sweeping the nation
Освобождение, охватившее нацию.
Worldwide tonic funk
Всемирный тонизирующий фанк
You can bet your boots on your own pursuits
Ты можешь поставить свои ботинки на собственные цели.
History is bunk
История-ерунда.
From Rosemary Clooney to Jerry Lee Lewis
От Розмари Клуни до Джерри Ли Льюиса
From Debussy to Thelonius Monk
От Дебюсси до Телониуса Монка
It's the modern art in the human heart
Это современное искусство в человеческом сердце.
The shape of things to funk, funk, funk, funk, funk
Форма вещей - фанк, фанк, фанк, фанк, фанк.





Writer(s): Ian Robins Dury, John George Turnbull


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.