Paroles et traduction Ian Dury & The Blockheads - Mischief
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Robbed
R.
Pearson's
paper,
Lauren
spent
his
half
Роб
ограбил
газетчика
Р.
Пирсона,
Лорен
потратил
его
половину
Ricky
loves
a
kicking
and
he
wants
to
join
the
guards
Рикки
любит
пинаться
и
хочет
пойти
в
охранники
Barry
breaks
the
windows
of
his
broken
home
Барри
бьет
окна
в
своем
разрушенном
доме
Have
a
guess.
His
tiny
mind's
been
stonned
Догадайся.
Его
крошечный
разум
одурманен
Lionel
touches
women
when
they're
walking
through
the
park
Лайонел
трогает
женщин,
когда
они
гуляют
по
парку
He
goes
through
people's
gardens
nicking
laundry
in
the
dark
Он
бродит
по
чужим
садам,
тыря
белье
в
темноте
Roger
left
a
sleeper
across
the
District
Line
Роджер
оставил
шпалу
на
линии
Дистрикт
Yeah,
his
dad's
a
shipping
clerk
Ага,
его
отец
- экспедитор
Boys
let's
have
a
laugh
Парни,
давайте
повеселимся
Let's
have
some
mischief
Давай
немного
пошалим
Fill
a
Durex
full
of
water
Наполни
презерватив
водой
Throw
it
on
a
bus
Брось
его
в
автобус
Take
a
pigeon
to
the
pictures
Возьми
голубя
в
кино
Let's
cause
a
bit
of
fuss
Давай
устроим
небольшой
переполох
A
bit
of
mischief
Немного
пакости
Let's
go
bloody
raving
mad
Давай,
черт
возьми,
сойдем
с
ума
Let's
do
something
really
bad
Давай
сделаем
что-нибудь
действительно
плохое
They
won't
forget
the
day
we've
had
Они
не
забудут
этот
день
Some
mischief
Немного
пакости
Jack
and
Stan
are
tossing
pals
like
monkeys
in
the
zoo
Джек
и
Стэн
кидаются
приятелями,
как
обезьянами
в
зоопарке
When
they
got
caught
by
Gelmont
Gibbs
they
had
to
wank
him
too
Когда
их
поймал
Гельмонт
Гиббс,
им
пришлось
и
его
отыметь
Incentive
didn't
want
two
of
Dave
(Get
it?)
Инсентив
не
хотел
двух
Дейвов
(Понимаешь?)
He
failed
his
inter,
failed
his
interview
(Oh
yeah?)"
Он
провалил
стажировку,
провалил
собеседование
(О
да?)"
She's
got
crinkly
hair
У
нее
вьющиеся
волосы
Underneath
her
underwear
Под
бельем
I
know
cos
I've
been
there
Я
знаю,
потому
что
я
там
был
(M-I-S-C-H--I-E-F)
(П-А-К-О-С-Т-Ь)
(M-I-S-C-H--I-E-F)
(П-А-К-О-С-Т-Ь)
Don't
let's
hang
about
Давай
не
будем
медлить
Let's
have
some
mischief
Давай
немного
пошалим
Here,
pour
a
locking
fluid
on
a
Bentley,
then
let
down
his
tyres
Вот,
вылей
стопорную
жидкость
на
Bentley,
а
потом
спусти
ему
шины
Let's
go
and
kill
some
kiosks,
start
a
few
more
fires
Давай
пойдем
убьем
несколько
киосков,
устроим
еще
несколько
пожаров
Could
this
be
mischief?
Это
можно
назвать
пакостью?
Let's
go
completely
over
the
top
Давай
совсем
слетим
с
катушек
Let's
do
the
bop
that
just
won't
stop
Давай
танцевать
боп,
который
никогда
не
кончится
Let's
go
and
have
another
drop
Давай
пойдем
и
примем
еще
одну
каплю
I'm
sorry
I
done
it
Прости,
что
я
это
сделал
I'm
sorry
I
done
it
Прости,
что
я
это
сделал
I'm
sorry
I
done
it
Прости,
что
я
это
сделал
I'm
sorry
I
done
it
Прости,
что
я
это
сделал
I'm
sorry
I
done
it
Прости,
что
я
это
сделал
I'm
sorry
I
done
it
Прости,
что
я
это
сделал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Dury, C. Charles, M. Gallagher, J. Turnbull, N. Watt-roy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.