Ian Dury & The Blockheads - Mischief - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ian Dury & The Blockheads - Mischief




Mischief
Пакость
Robbed R. Pearson's paper, Lauren spent his half
Роб ограбил газетчика Р. Пирсона, Лорен потратил его половину
Ricky loves a kicking and he wants to join the guards
Рикки любит пинаться и хочет пойти в охранники
Barry breaks the windows of his broken home
Барри бьет окна в своем разрушенном доме
Have a guess. His tiny mind's been stonned
Догадайся. Его крошечный разум одурманен
Lionel touches women when they're walking through the park
Лайонел трогает женщин, когда они гуляют по парку
He goes through people's gardens nicking laundry in the dark
Он бродит по чужим садам, тыря белье в темноте
Roger left a sleeper across the District Line
Роджер оставил шпалу на линии Дистрикт
Yeah, his dad's a shipping clerk
Ага, его отец - экспедитор
Boys let's have a laugh
Парни, давайте повеселимся
Let's have some mischief
Давай немного пошалим
Fill a Durex full of water
Наполни презерватив водой
Throw it on a bus
Брось его в автобус
Take a pigeon to the pictures
Возьми голубя в кино
Let's cause a bit of fuss
Давай устроим небольшой переполох
A bit of mischief
Немного пакости
Let's go bloody raving mad
Давай, черт возьми, сойдем с ума
Let's do something really bad
Давай сделаем что-нибудь действительно плохое
They won't forget the day we've had
Они не забудут этот день
Some mischief
Немного пакости
Jack and Stan are tossing pals like monkeys in the zoo
Джек и Стэн кидаются приятелями, как обезьянами в зоопарке
When they got caught by Gelmont Gibbs they had to wank him too
Когда их поймал Гельмонт Гиббс, им пришлось и его отыметь
Incentive didn't want two of Dave (Get it?)
Инсентив не хотел двух Дейвов (Понимаешь?)
He failed his inter, failed his interview (Oh yeah?)"
Он провалил стажировку, провалил собеседование да?)"
She's got crinkly hair
У нее вьющиеся волосы
Underneath her underwear
Под бельем
I know cos I've been there
Я знаю, потому что я там был
(M-I-S-C-H--I-E-F)
(П-А-К-О-С-Т-Ь)
(M-I-S-C-H--I-E-F)
(П-А-К-О-С-Т-Ь)
Wow!
Вау!
Wow!
Вау!
Don't let's hang about
Давай не будем медлить
Let's have some mischief
Давай немного пошалим
Here, pour a locking fluid on a Bentley, then let down his tyres
Вот, вылей стопорную жидкость на Bentley, а потом спусти ему шины
Hahahahaha
Хахахаха
Let's go and kill some kiosks, start a few more fires
Давай пойдем убьем несколько киосков, устроим еще несколько пожаров
Could this be mischief?
Это можно назвать пакостью?
Let's go completely over the top
Давай совсем слетим с катушек
Let's do the bop that just won't stop
Давай танцевать боп, который никогда не кончится
Let's go and have another drop
Давай пойдем и примем еще одну каплю
Of mischief
Пакости
I'm sorry I done it
Прости, что я это сделал
I'm sorry I done it
Прости, что я это сделал
I'm sorry I done it
Прости, что я это сделал
I'm sorry I done it
Прости, что я это сделал
I'm sorry I done it
Прости, что я это сделал
I'm sorry I done it
Прости, что я это сделал





Writer(s): Ian Dury, C. Charles, M. Gallagher, J. Turnbull, N. Watt-roy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.