Ian Dury & The Blockheads - Reasons To Be Cheerful Part 3 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ian Dury & The Blockheads - Reasons To Be Cheerful Part 3




Why don't you get back into bed?
Почему бы тебе не вернуться в постель?
Why don't you get back into bed?
Почему бы тебе не вернуться в постель?
Why don't you get back into bed?
Почему бы тебе не вернуться в постель?
Why don't you get back into bed?
Почему бы тебе не вернуться в постель?
Why don't you get back into bed?
Почему бы тебе не вернуться в постель?
Why don't you get back into bed?
Почему бы тебе не вернуться в постель?
Why don't you get back into bed?
Почему бы тебе не вернуться в постель?
Why don't you get back into bed?
Почему бы тебе не вернуться в постель?
Why don't you get back into bed?
Почему бы тебе не вернуться в постель?
Reasons to be cheerful, part 3
Причины быть веселым, часть 3
1, 2, 3
1, 2, 3
Summer, Buddy Holly, the working folly
Лето, Бадди Холли, рабочая глупость
Good golly, Miss Molly and boats
Ей-богу, мисс Молли и лодки!
Hammersmith Palais, the Bolshoi Ballet
Хаммерсмит Пале, балет Большого театра.
Jump back in the alley and nanny goats
Прыгай обратно в переулок и нянькай козочек
18 wheeler Scammels, dominica camels
Мошенники на 18 колесах, доминикские верблюды
All other mammals plus equal votes
Все остальные млекопитающие плюс равные голоса.
Seeing Piccadilly, Fanny sniffin' Willie
Увидев Пикадилли, Фанни нюхает Вилли.
Being rather silly and porridge oats
Быть довольно глупым и овсяной кашей
A bit of grin and bear it, a bit of come and share it
Немного улыбнись и перенеси это, немного приди и раздели это.
Your welcome we can spare it, yellow socks
Добро пожаловать, мы можем обойтись без этого, желтые носки.
Too short to be haughty, too nutty to be naughty
Слишком коротка, чтобы быть надменной, слишком чокнута, чтобы быть непослушной.
Going on forty no electric shocks
Продолжаю в том же духе никаких ударов током
The juice of a carrot, the smile of a parrot
Сок моркови, улыбка попугая.
A little drop of claret, anything that rocks
Капелька кларета-все, что угодно.
Elvis and Scotty, the days when I ain't spotty
Элвис и Скотти, дни, когда я не пятнистый.
Sitting on a potty, curing smallpox
Сидя на горшке, лечу оспу.
Reasons to be cheerful, part 3
Причины быть веселым, часть 3
Reasons to be cheerful, part 3
Причины быть веселым, часть 3
Reasons to be cheerful, part 3
Причины быть веселым, часть 3
Reasons to be cheerful, 1, 2, 3
Причины быть веселым, 1, 2, 3
Reasons to be cheerful, part 3
Причины быть веселым, часть 3
Health service glasses, gigolos and brasses
Очки медицинского обслуживания, жиголо и брассы
Round or skinny bottoms
Круглые или узкие попки
Take your mum to Paris, lighting up a chalice
Возьми свою маму в Париж, Зажги чашу.
Wee Willie Harris
Крошка Вилли Харрис
Bantu Steven Biko, listening to Reko
Банту Стивен Бико, слушающий Реко
Harpo Groucho Chico
Харпо Граучо Чико
Cheddar cheese and pickle, a Vincent motorcycle
Сыр чеддер и маринованный огурец, мотоцикл Винсента
Slap and tickle
Шлепок и щекотка
Woody Allan, Dali, Domitrie and Pascale
Вуди Аллан, дали, Домитри и Паскаль
Balla, balla, balla and Volare
Балла, балла, балла и Воларе
Something nice to study, phoning up a buddy
Что-то приятное для изучения-позвонить приятелю.
Being in my nuddy
Быть в моем нудди
Saying okey-dokey, sing-a-long a Smokie
Говоря "оки-доки", пой-а-Лонг Смоки
Coming out a chokie
Выходит удушье
John Coltrane's soprano, Adie Celentano
Сопрано Джона Колтрейна, Ади Челентано
Beuno Colino
Беуно Колино
Reasons to be cheerful, part 3
Причины быть веселым, часть 3
Reasons to be cheerful, part 3
Причины быть веселым, часть 3
Reasons to be cheerful, part 3
Причины быть веселым, часть 3
Reasons to be cheerful, 1, 2, 3
Причины быть веселым, 1, 2, 3
Yes, yes, dear, dear
Да, да, дорогая, дорогая.
Perhaps next year
Возможно, в следующем году.
Or maybe even now
Или, может быть, даже сейчас.
In which case
В таком случае
Woody Allan, Dali, Domitrie and Pascale
Вуди Аллан, дали, Домитри и Паскаль
Balla, balla, balla and Volare
Балла, балла, балла и Воларе
Something nice to study, phoning up a buddy
Что-то приятное для изучения-позвонить приятелю.
Being in my nuddy
Быть в моем нудди
Saying okey-dokey, sing-a-long a Smokie
Говоря "оки-доки", пой-а-Лонг Смоки
Coming out a chokie
Выходит удушье
John Coltrane's soprano, Adie Celentano
Сопрано Джона Колтрейна, Ади Челентано
Beuno Colino
Беуно Колино
Reasons to be cheerful, part 3
Причины быть веселым, часть 3
Reasons to be cheerful, part 3
Причины быть веселым, часть 3
Reasons to be cheerful, part 3
Причины быть веселым, часть 3
Reasons to be cheerful, 1, 2, 3
Причины быть веселым, 1, 2, 3





Writer(s): I. DURY, PAYNE, C. JANKEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.