Paroles et traduction Ian Dury - Grape and Grain
Well
I
was
going
strong
so
where
the
blody
hell
did
I
go
wrong
Что
ж
я
был
силен
так
где
же
черт
возьми
я
ошибся
I
thought
I
had
it
made
I
thought
I
had
enough
to
make
the
grain
Я
думал,
что
я
сделал
это,
я
думал,
что
у
меня
было
достаточно,
чтобы
сделать
зерно.
I
cut
a
heavy
dash
I
had
the
cash
to
make
a
major
splash
Я
срезал
тяжелый
рывок,
у
меня
были
деньги,
чтобы
произвести
большой
всплеск.
I
was
easy
livin
nash
at
least
until
I
saw
the
whole
thing
crash
Мне
было
легко
жить
с
Нэшем
по
крайней
мере
пока
я
не
увидел
как
все
рухнуло
Pour
moi
it
was
only
up
and
up
the
only
way
was
down
Pour
moi
это
было
только
вверх
и
вверх
единственный
путь
был
вниз
Ce
moi
who
wiggled
on
the
wine
that
fell
on
stony
ground
Се
муа
который
покачивался
на
вине
упавшем
на
каменистую
землю
Perhaps
he
just
deserves
that
left
me
layin
face
down
in
the
dirt
Возможно,
он
просто
заслужил
то,
что
оставил
меня
лежать
лицом
в
грязи.
My
great
scenario
whose
pages
now
lay
scattered
in
the
snow
Мой
великий
сценарий,
страницы
которого
теперь
разбросаны
по
снегу.
What
really
so
to
see
that
turn
my
pretty
landscape
into
bee
Что
же
в
самом
деле
такого
увидеть,
что
превратит
мой
прелестный
пейзаж
в
пчелу
How
valid
was
the
creep
that
made
me
go
for
more
than
I
could
need
Насколько
обоснованным
был
тот
подонок,
который
заставил
меня
пойти
на
большее,
чем
мне
было
нужно?
Wee
wee
the
one
and
only
me
the
harlekin
of
fools
Уи
уи
единственный
и
неповторимый
я
Арлекин
дураков
May
we
that
always
felt
so
free
to
break
the
golden
rules
Может
быть,
мы,
которые
всегда
чувствовали
себя
такими
свободными,
нарушим
золотые
правила?
There's
no
escape
from
the
grape
the
grain
will
breach
your
brain
От
винограда
никуда
не
деться,
зерно
пробьет
твой
мозг.
When
the
landscape
takes
a
funny
shape
put
down
that
grape
on
grain
Когда
пейзаж
примет
забавную
форму,
положите
виноград
на
зерно.
The
nerve
deep
pape
is
a
grazy
grape
the
grain
will
cause
you
pain
Глубокая
нервная
клеточка-это
зернистый
виноград,
зерно
которого
причинит
тебе
боль.
With
your
mouth
a
gate
like
a
drunken
ape
put
down
that
grape
on
grain
С
твоим
ртом
врата,
как
у
пьяной
обезьяны,
положи
этот
виноград
на
зерно.
There
is
chasing
up
the
bred
a
source
of
what
has
happened
to
my
head
Есть
погоня
за
породой
источник
того
что
случилось
с
моей
головой
Was
this
my
tree
concern
the
cause
of
all
the
bridges
that
I
burned
Было
ли
это
моей
заботой
о
дереве
причиной
всех
мостов,
которые
я
сжег?
And
now
that
grape
and
grain
have
И
теперь,
когда
виноград
и
зерно
...
Clowed
too
mighty
thouroughs
in
my
brain
Слишком
клоунски
звучат
могучие
голоса
в
моем
мозгу
I
asked
myself
again
to
what
these
bloody
troubles
ad
maintain
Я
снова
спросил
себя
к
чему
приводят
эти
чертовы
проблемы
Hurrah
was
only
up
and
up
the
only
way
was
down
Ура
было
только
вверх
и
вверх
единственный
путь
был
вниз
Ce
moi
who
wiggled
on
the
grain
that
fell
on
stony
ground
Се
муа
кто
шевелился
на
зерне
упавшем
на
каменистую
землю
Wee
wee
the
one
and
only
me
the
harlequin
of
fools
Уи
уи
единственный
и
неповторимый
я
Арлекин
дураков
May
we
who
always
felt
to
free
to
brake
the
golden
rules
Пусть
мы,
всегда
чувствовавшие
себя
свободными,
нарушим
золотые
правила.
Pour
moi
was
only
up
and
up
the
only
way
was
down
Pour
moi
был
только
вверх
и
вверх
единственный
путь
был
вниз
Ce
moi
who
wiggled
on
the
grain
fell
on
the
stony
ground
Се
муа
пошевелившийся
на
зерне
упал
на
каменистую
землю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Dury, Charles Jeremy Jankel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.