Ian Dury - Itinerant Child - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ian Dury - Itinerant Child




I took out all the seats and away I went
Я снял все сиденья и ушел.
It's a right old banger and the chassis bent
Это настоящий старый бандит, и шасси погнулось.
It's got a great big peace sign across the back
На его спине висит огромный знак мира.
And most of the windows have been painted black
И большинство окон были выкрашены в черный цвет.
The windshield's cracked, it's a bugger to drive
Лобовое стекло треснуло, ехать-хреново.
It starts making smoke over thirty five
Он начинает выделять дым после тридцати пяти.
It's a psychedelic nightmare with a million leaks
Это психоделический кошмар с миллионом утечек.
It's home sweet home to some sweet arse freaks
Это дом милый дом для каких то сладких уродов
Slow down itinerant child, the road is full of danger
Притормози, странствующее дитя, дорога полна опасностей.
Slow down itinerant child, there's no more welcome stranger
Притормози, странствующее дитя, здесь больше нет желанного незнакомца.
Soon I was rumbling through the morning fog
Вскоре я уже грохотал в утреннем тумане.
With my long-haired children and my one-eyed dog
С моими длинноволосыми детьми и одноглазой собакой.
With the trucks and the buses and the trailer vans
С грузовиками, автобусами и фургонами с прицепами.
My long throw horns playing Steely Dan
Мой длинный бросок рога играет стальной Дэн
We straggled out for miles along the Beggar's Hill
Мы прошли несколько миль вдоль холма нищего.
And the word came down that we'd lost Old Bill
И пошли слухи, что мы потеряли старого Билла.
You can bet your boots I'm coming when the times are hard
Можешь поставить свои ботинки на то, что я приду, когда наступят трудные времена.
That's why they keep my dossier at Scotland Yard
Вот почему мое досье хранится в Скотленд-Ярде.
Slow down itinerant child, you're still accelerating
Притормози, странствующее дитя, ты все еще ускоряешься.
Slow down itinerant child, the boys in blue are waiting
Притормози, странствующее дитя, мальчики в синем ждут.
Itinerant child, don't do what you're doing
Странствующее дитя, не делай того, что делаешь.
Itinerant child, you'd better slow down
Странствующее дитя, тебе лучше притормозить.
We drove into Happy Valley seeking peace and love
Мы въехали в Счастливую долину в поисках мира и любви
With a lone helicopter hanging up above
С одиноким вертолетом, висящим над головой.
We didn't realise until we hit the field
Мы не понимали этого, пока не вышли на поле.
There were four hundred cozzers holding riot shields
Четыре сотни Козлов держали щиты для беспорядков.
They terrorised our babies and they broke our heads
Они терроризировали наших детей и проламывали нам головы.
It's a stone fucking miracle there's no one dead
Это чертово чудо, что никто не умер.
They turned my ramshackle home into a burning wreck
Они превратили мой ветхий дом в горящую развалину.
My one-eyed dog got a broken neck
У моего одноглазого пса сломана шея.
Slow down itinerant child, the road is full of danger
Притормози, странствующее дитя, дорога полна опасностей.
Slow down itinerant child, there's no more welcome stranger
Притормози, странствующее дитя, здесь больше нет желанного незнакомца.
Slow down itinerant child, you're still accelerating
Притормози, странствующее дитя, ты все еще ускоряешься.
Slow down itinerant child, the boys in blue are waiting
Притормози, странствующее дитя, мальчики в синем ждут.





Writer(s): Ian Dury, Chaz Jankel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.