Paroles et traduction Ian Dury - Mash It up Harry
Mash It up Harry
Разомни его, Гарри
He's
got
his
little
Y-fronts
and
he's
got
his
little
vest
На
нем
его
маленькие
трусы
и
его
маленькая
майка,
He's
got
his
little
parting
in
his
hair
У
него
его
маленький
пробор
в
волосах,
He's
got
his
little
trousers
and
he's
got
his
little
shoes
На
нем
его
маленькие
брючки
и
его
маленькие
ботинки,
And
he
wants
a
bit
of
Wembley
up
his
you-know-where
И
он
хочет
немного
Уэмбли
в
свой,
ты
знаешь…
He's
got
his
little
jacket
and
he's
got
his
little
shirt
На
нем
его
маленький
пиджак
и
его
маленькая
рубашка,
He's
got
his
little
motif
on
his
tie
У
него
его
маленький
мотивчик
на
галстуке,
He's
got
his
little
raincoat
and
he's
got
his
little
hat
На
нем
его
маленький
плащ
и
его
маленькая
шляпа,
And
he
wants
a
bit
of
Wembley
up
his
I
yi
yi
И
он
хочет
немного
Уэмбли
в
свой,
ай
яй
яй…
Don't
call
Harry
a
human
potato
Не
называй
Гарри
человеко-картошкой,
Don't
call
Harry
a
spud
Не
называй
Гарри
картофаном,
Don't
call
Harry
a
walking
King
Edward
Не
называй
Гарри
ходячим
Королем
Эдуардом,
Harry's
made
of
flesh
and
blood
Гарри
сделан
из
плоти
и
крови.
He's
got
his
little
office
and
he's
got
his
little
chair
У
него
есть
его
маленький
офис
и
его
маленький
стул,
He's
got
his
little
cactus
in
its
pot
У
него
есть
его
маленький
кактус
в
горшке,
He's
got
his
little
memos
and
he's
got
his
little
job
У
него
есть
его
маленькие
памятки
и
его
маленькая
работа,
And
he
wants
a
bit
of
Wembley
up
his
you-know-what
И
он
хочет
немного
Уэмбли
в
свой,
ты
знаешь…
He's
got
his
little
pension
and
he's
got
his
little
plan
У
него
есть
его
маленькая
пенсия
и
его
маленький
план,
He's
got
his
little
policy
in
hand
У
него
есть
его
маленькая
страховка
на
руках,
He's
got
his
little
lap-top
and
he's
got
his
little
pen
У
него
есть
его
маленький
ноутбук
и
его
маленькая
ручка,
And
he
wants
a
bit
of
Wembley
up
his
Rio
Grande
И
он
хочет
немного
Уэмбли
в
свой
Рио-Гранде.
Don't
call
Harry
a
human
potato
Не
называй
Гарри
человеко-картошкой,
Don't
fry
Harry
tonight
Не
жарь
Гарри
сегодня,
Don't
give
Harry
a
chip
on
his
shoulder
Не
давай
Гарри
повода
для
обиды,
Harry's
doing
alright
У
Гарри
все
в
порядке.
Mash
it
up,
mash
it
up,
mash
it
up
Harry
Разомни
его,
разомни
его,
разомни
его,
Гарри,
Mash
it
up,
mash
it
up,
mash
it
up
Harry
Разомни
его,
разомни
его,
разомни
его,
Гарри,
Mash
it
up,
mash
it
up,
mash
it
up
Harry
Разомни
его,
разомни
его,
разомни
его,
Гарри,
Mash
it
up,
mash
it
up,
mash
it
up
Harry
Разомни
его,
разомни
его,
разомни
его,
Гарри.
He's
got
his
little
mortgage
and
he's
got
his
little
lounge
У
него
есть
его
маленькая
ипотека
и
его
маленькая
гостиная,
He's
got
his
little
bit
of
England
to
defend
У
него
есть
его
маленький
кусочек
Англии,
который
нужно
защищать,
He's
got
his
little
telly
and
he's
got
his
little
phone
У
него
есть
его
маленький
телевизор
и
его
маленький
телефон,
And
he
wants
a
bit
of
Wembley
up
his
Ponder's
End
И
он
хочет
немного
Уэмбли
в
свой
Пондерс
Энд.
He's
got
his
little
garden
and
he's
got
his
little
shed
У
него
есть
его
маленький
сад
и
его
маленький
сарай,
He's
got
his
little
mower
on
the
grass
У
него
есть
его
маленькая
газонокосилка
на
траве,
He's
got
his
little
garage
and
he's
got
his
little
car
У
него
есть
его
маленький
гараж
и
его
маленькая
машина,
And
he
wants
a
bit
of
Wembley
up
his
Khyber
Pass
И
он
хочет
немного
Уэмбли
в
свой
Хайберский
проход.
Don't
call
Harry
a
human
potato
Не
называй
Гарри
человеко-картошкой,
Don't
roast
him
on
a
spike
Не
жарь
его
на
вертеле,
I
think
Harry's
a
real
golden
wonder
Я
думаю,
Гарри
- настоящее
золотое
чудо,
Let
Harry
be
the
Spud-U-Like
Пусть
Гарри
будет
Spud-U-Like.
Don't
call
Harry
a
human
potato
Не
называй
Гарри
человеко-картошкой,
Don't
call
Harry
a
spud
Не
называй
Гарри
картофаном,
Don't
call
Harry
a
walking
King
Edward
Не
называй
Гарри
ходячим
Королем
Эдуардом,
Harry's
made
of
flesh
and
blood
Гарри
сделан
из
плоти
и
крови.
Mash
it
up,
mash
it
up,
mash
it
up
Harry
Разомни
его,
разомни
его,
разомни
его,
Гарри,
Mash
it
up,
mash
it
up,
mash
it
up
Harry
Разомни
его,
разомни
его,
разомни
его,
Гарри,
Mash
it
up,
mash
it
up,
mash
it
up
Harry
Разомни
его,
разомни
его,
разомни
его,
Гарри,
Mash
it
up,
mash
it
up,
mash
it
up
Harry
Разомни
его,
разомни
его,
разомни
его,
Гарри.
We're
on
our
way
to
Wembley;
we're
on
the
Wembley
Way
Мы
на
пути
в
Уэмбли,
мы
на
Уэмбли
Вэй.
We're
on
our
way
to
Wembley
Мы
на
пути
в
Уэмбли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chaz Jankel, Ian Dury
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.