Ian Dury - That's Enough of That - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ian Dury - That's Enough of That




Here comes the postman - letters in his sack
Вот идет почтальон-письма в мешке.
Dear Auntie Mary, we'd love to have you back
Дорогая тетя Мэри, мы бы очень хотели, чтобы ты вернулась.
Here come the letters through the letterbox
Вот письма из почтового ящика.
Poor Georgina has caught the chickenpox
Бедная Джорджина подхватила ветрянку.
Here come the cornflakes, here comes the milk
А вот и кукурузные хлопья, а вот и молоко.
Read the morning paper, watch the Kilroy-Silk
Читай утреннюю газету, смотри Килрой-шелк.
Here comes the toothbrush, here comes a shit
Вот идет зубная щетка, вот идет дерьмо.
Here comes a number 15, oh bollocks, I missed it
А вот и номер 15, О черт, я его пропустил
That's enough of that
Довольно об этом.
That's enough of that
Довольно об этом.
That's enough of that
Довольно об этом.
That's enough of that
Довольно об этом.
Here comes a journey - bus and train and foot
А вот и путешествие-автобус, поезд и пешком.
Crowded conditions - watch your foot where you put
Многолюдные условия-следите за своей ногой там, где вы ее ставите.
Here comes the office, here comes the job
А вот и офис, а вот и работа.
Get your bloody head down, shut your bloody gob
Опусти свою чертову голову, закрой свою чертову пасть.
Here comes the evening, here comes a pub
Вот и вечер, вот и паб.
Sink a pair of lagers, eat a bit of pub-grub
Потопите пару лагеров, съешьте немного пивной жратвы.
Here comes a disco, here comes a piss
А вот и дискотека, а вот и моча.
Here comes a holiday in San Francisco, here comes another 23 years of this
Вот и праздник в Сан-Франциско, вот и еще 23 года всего этого.
That's enough of that
Довольно об этом.
That's enough of that
Довольно об этом.
That's enough of that
Довольно об этом.
That's enough of that
Довольно об этом.
That's enough of that
Довольно об этом.
That's enough of that
Довольно об этом.
That's enough of that
Довольно об этом.
That's enough of that...
Хватит об этом...





Writer(s): Michael William Gallagher, Merlin Rhys-jones, Gallagher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.