Paroles et traduction Ian Dury - There Ain't Half Been Clever Bastards
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There Ain't Half Been Clever Bastards
Было ж хитрецов немерено
Noel
Coward
was
a
charmer
Ноэл
Кауард
был
тот
ещё
чаровник,
As
a
writer
he
was
Brahma
Как
писатель
он
был
просто
бог,
Velvet,
jackets
and
pajamas
Бархат,
пиджаки
да
пижамы,
The
gay
divorcee
and
other
dramas
"Весёлая
в
разводе"
и
другие
драмы.
There
ain't
half
been
some
clever
bastards
Было
ж
хитрецов
немерено,
(Lucky
bleeders,
lucky
bleeders)
(Везунчики,
везунчики)
There
ain't
half
been
some
clever
bas-tards
Было
ж
хитрецов
немерено.
Van
Gogh
did
some
eyeball
pleasers
Ван
Гог,
тот
глаз
радует
до
сих
пор,
He
must
have
been
a
pencil
squeezer
Должно
быть,
карандашом
он
ловко
орудовал,
He
didn't
do
the
Mona
Lisa
Не
он
рисовал
Мону
Лизу,
That
was
an
Italian
geezer
Это
был
итальянский
мазила.
There
ain't
half
been
some
clever
bastards
Было
ж
хитрецов
немерено,
(Lucky
bleeders,
lucky
bleeders)
(Везунчики,
везунчики)
There
ain't
half
been
some
clever
bas-tards
Было
ж
хитрецов
немерено.
Einstein
can't
be
classed
as
witless
Эйнштейна
дураком
не
назовёшь,
He
claimed
atoms
were
the
littlest
Он
утверждал:
атомы
- не
больше
крошки,
When
you
did
a
bit
of
splitting-em-ness
А
когда
их
расщеплять
принялись,
Frighten
everybody
shitless
Всех
до
усрачки
перепугались.
There
ain't
half
been
some
clever
bastards
Было
ж
хитрецов
немерено,
Probably
got
help
from
their
mum
Наверное,
мама
им
помогала,
(Who
had
help
from
her
mum)
(А
той
- её
мама)
There
ain't
half
been
some
clever
bastards
Было
ж
хитрецов
немерено,
Now
that
we've
had
some
Раз
уж
такие
были,
Let's
hope
that
there's
lots
more
to
come
Будем
надеяться,
ещё
появятся.
There
ain't
half
been
some
clever
bastards
Было
ж
хитрецов
немерено,
(Lucky
bleeders,
lucky
bleeders)
(Везунчики,
везунчики)
There
ain't
half
been
some
clever
bas-tards
Было
ж
хитрецов
немерено.
Da-laa
la-laa
da-daa
da-lee
Да-лаа
ла-лаа
да-даа
да-ли,
De
dump
di
dump
de
dump-dump-diddle
li-lee
Дэ
дамп
ди
дамп
де
дамп-дамп-диддл
ли-ли.
There
ain't
half
been
some
clever
bastards
Было
ж
хитрецов
немерено,
(Lucky
bleeders,
lucky
bleeders)
(Везунчики,
везунчики)
There
ain't
half
been
some
clever
bastards
Было
ж
хитрецов
немерено,
(Lucky
bleeders,
lucky
bleeders)
(Везунчики,
везунчики)
There
ain't
half
been
some
clever
bastards
Было
ж
хитрецов
немерено,
(Lucky
bleeders,
lucky
bleeders)
(Везунчики,
везунчики)
There
ain't
half
been
some
clever
bastards
Было
ж
хитрецов
немерено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Robins Dury, Russell Godfrey Hardy
Album
Greatest
date de sortie
17-12-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.