Ian Dury - There Ain't Half Been Clever Bastards - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ian Dury - There Ain't Half Been Clever Bastards




There Ain't Half Been Clever Bastards
Было ж хитрецов немерено
Noel Coward was a charmer
Ноэл Кауард был тот ещё чаровник,
As a writer he was Brahma
Как писатель он был просто бог,
Velvet, jackets and pajamas
Бархат, пиджаки да пижамы,
The gay divorcee and other dramas
"Весёлая в разводе" и другие драмы.
There ain't half been some clever bastards
Было ж хитрецов немерено,
(Lucky bleeders, lucky bleeders)
(Везунчики, везунчики)
There ain't half been some clever bas-tards
Было ж хитрецов немерено.
Van Gogh did some eyeball pleasers
Ван Гог, тот глаз радует до сих пор,
He must have been a pencil squeezer
Должно быть, карандашом он ловко орудовал,
He didn't do the Mona Lisa
Не он рисовал Мону Лизу,
That was an Italian geezer
Это был итальянский мазила.
There ain't half been some clever bastards
Было ж хитрецов немерено,
(Lucky bleeders, lucky bleeders)
(Везунчики, везунчики)
There ain't half been some clever bas-tards
Было ж хитрецов немерено.
Einstein can't be classed as witless
Эйнштейна дураком не назовёшь,
He claimed atoms were the littlest
Он утверждал: атомы - не больше крошки,
When you did a bit of splitting-em-ness
А когда их расщеплять принялись,
Frighten everybody shitless
Всех до усрачки перепугались.
There ain't half been some clever bastards
Было ж хитрецов немерено,
Probably got help from their mum
Наверное, мама им помогала,
(Who had help from her mum)
той - её мама)
There ain't half been some clever bastards
Было ж хитрецов немерено,
Now that we've had some
Раз уж такие были,
Let's hope that there's lots more to come
Будем надеяться, ещё появятся.
There ain't half been some clever bastards
Было ж хитрецов немерено,
(Lucky bleeders, lucky bleeders)
(Везунчики, везунчики)
There ain't half been some clever bas-tards
Было ж хитрецов немерено.
Okey-dokey
Ну ладно,
Oh, Segovia
О, Сеговия,
Da-laa la-laa da-daa da-lee
Да-лаа ла-лаа да-даа да-ли,
De dump di dump de dump-dump-diddle li-lee
Дэ дамп ди дамп де дамп-дамп-диддл ли-ли.
There ain't half been some clever bastards
Было ж хитрецов немерено,
(Lucky bleeders, lucky bleeders)
(Везунчики, везунчики)
There ain't half been some clever bastards
Было ж хитрецов немерено,
(Lucky bleeders, lucky bleeders)
(Везунчики, везунчики)
There ain't half been some clever bastards
Было ж хитрецов немерено,
(Lucky bleeders, lucky bleeders)
(Везунчики, везунчики)
There ain't half been some clever bastards
Было ж хитрецов немерено.





Writer(s): Ian Robins Dury, Russell Godfrey Hardy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.