Ian Dury - There Ain't Half Been Some Clever Bastards - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ian Dury - There Ain't Half Been Some Clever Bastards




There Ain't Half Been Some Clever Bastards
Было немало умных засранцев
Noel Coward was a charmer
Ноэль Кауард был очаровашкой,
As a writer he was bramer
Как писатель, он был мастер,
Velvet jackets and pyjamas
Бархатные пиджаки и пижамы,
The gay, divorce and other dramas
Геи, разводы и прочие драмы.
There ain't half been some clever bastards
Было немало умных засранцев,
(Lucky bleeders, lucky bleeders)
(Везунчики, черт бы их побрал!)
There ain't half been some clever bastards
Было немало умных засранцев.
Van Gogh did some eyeball pleasers
Ван Гог рисовал для услады глаз,
He must have been a pencil squeezer
Он, должно быть, карандаш сжимал не раз,
He didn't do the Mona Lisa
Мону Лизу он не писал,
That was an Italian geezer
Это был итальянский малый.
There ain't half been some clever bastards
Было немало умных засранцев,
(Lucky bleeders, lucky bleeders)
(Везунчики, черт бы их побрал!)
There ain't half been some clever bastards
Было немало умных засранцев.
Einstein can't be classed as witless
Эйнштейна нельзя назвать глупцом,
He claimed atoms were the littlest
Он утверждал, что атомы самое малое,
When you did a bit of splitlingness
Когда он немного их расщепил,
Frightened everybody shitless
Всех до усрачки напугал.
There ain't half been some clever bastards
Было немало умных засранцев,
Probably got help from their mum who had help from her mum
Наверное, мама помогала, а ей помогала ее мама.
There ain't half been some clever bastards
Было немало умных засранцев,
Now that we've had some let's hope that there's lots more to come
Теперь, когда мы повидали таких, будем надеяться, что их будет еще больше.
There ain't half been some clever
Было немало умных
Bastards
засранцев
(Lucky bleeders, lucky bleeders)
(Везунчики, черт бы их побрал!)
There ain't half been some clever bastards
Было немало умных засранцев.
Okie dokie
Оки-доки.
Oh!... Segovia
О!... Сеговия.
La la la lum ta da dadi
Ля-ля-ля, люм-та-да-дади,
Ti tum di dum ti tum
Ти-тум-ди-дум-ти-тум,
Di didle da di
Ди-дидл-да-ди.
There ain't half been some clever bastards
Было немало умных засранцев,
(Lucky bleeders, lucky bleeders)
(Везунчики, черт бы их побрал!)
There ain't half been some clever bastards
Было немало умных засранцев.
(Lucky bleeders, lucky bleeders)
(Везунчики, черт бы их побрал!)
There ain't half been some clever bastards
Было немало умных засранцев.
(Lucky bleeders, lucky bleeders)
(Везунчики, черт бы их побрал!)
There ain't half been some clever...
Было немало умных...
Bastards
засранцев.





Writer(s): Ian Robins Dury, Russell Godfrey Hardy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.