Ian Erix - Time Machine - traduction des paroles en allemand

Time Machine - Ian Erixtraduction en allemand




Time Machine
Zeitmaschine
I won't forget where I'm from
Ich werde nicht vergessen, woher ich komme
Take it on the chin
Stecke es weg
I don't know where I'll end up but know where I've been
Ich weiß nicht, wo ich landen werde, aber ich weiß, wo ich gewesen bin
Always thought always thought
Dachte immer, dachte immer
Was time enough time enough for sure
Es war genug Zeit, genug Zeit, ganz sicher
Now it's gettin dirtier
Jetzt wird es schmutziger
Dirty like a mess
Schmutzig wie ein Chaos
Start to fall like dominoes
Fange an zu fallen wie Dominosteine
Nothin I could guess
Nichts, was ich ahnen konnte
And heaven knows, noone knows why
Und der Himmel weiß, niemand weiß warum
Just a roll of dice
Nur ein Würfelwurf
Lookin' back it was paradise
Zurückblickend war es das Paradies
I'm dreaming of a time machine
Ich träume von einer Zeitmaschine
Dyin'to rewind everything
Sehne mich danach, alles zurückzuspulen
Wishing I can see you again
Wünschte, ich könnte dich wiedersehen
Do it again
Es nochmal tun
Be eternally nineteen
Ewig neunzehn sein
Dreaming of a time machine
Träume von einer Zeitmaschine
The only way to fix everything
Der einzige Weg, alles in Ordnung zu bringen
Wishing I can see you again
Wünschte, ich könnte dich wiedersehen
Do it again
Es nochmal tun
Wash the records
Die Platten waschen
Wash the records clean
Die Platten sauber waschen
I think back and remember
Ich denke zurück und erinnere mich
When I'm down and out
Wenn ich am Boden bin
I just don't get, can't wrap my head and can't figure it out
Ich verstehe es einfach nicht, kann es nicht begreifen und nicht herausfinden
Always thought always thought
Dachte immer, dachte immer
Was time enough time enough for sure
Es war genug Zeit, genug Zeit, ganz sicher
Now it's gettin muddier
Jetzt wird es schlammiger
The further that we've grown
Je weiter wir gekommen sind
Ripped apart like savages
Auseinandergerissen wie Wilde
Been torn up in a cyclone
In einem Wirbelsturm zerrissen
And heaven knows, noone knows why
Und der Himmel weiß, niemand weiß warum
Just a roll of dice
Nur ein Würfelwurf
Lookin' back it was paradise
Zurückblickend war es das Paradies
I'm dreaming of a time machine
Ich träume von einer Zeitmaschine
Dyin' to rewind everything
Sehne mich danach, alles zurückzuspulen
Wishing I can see you again
Wünschte, ich könnte dich wiedersehen
Do it again
Es nochmal tun
Be eternally nineteen
Ewig neunzehn sein
Dreaming of a time machine
Träume von einer Zeitmaschine
The only way to fix everything
Der einzige Weg, alles in Ordnung zu bringen
Wishing I can see you again
Wünschte, ich könnte dich wiedersehen
Do it again
Es nochmal tun
Wash the records
Die Platten waschen
Wash the records clean
Die Platten sauber waschen
I'm dreaming of a new life
Ich träume von einem neuen Leben
To go back I'd give it all to have a re-write
Um zurückzugehen, würde ich alles geben, um es neu zu schreiben
Oohhh
Oohhh
If only I could turn the clock
Wenn ich nur die Uhr zurückdrehen könnte
But there is no reverse, no reverse, no return
Aber es gibt keine Umkehr, keine Umkehr, keine Rückkehr
I'm dreaming of a time machine
Ich träume von einer Zeitmaschine
Dyin' to rewind everything
Sehne mich danach, alles zurückzuspulen
Wishing I can see you again
Wünschte, ich könnte dich wiedersehen
Do it again
Es nochmal tun
Be eternally nineteen
Ewig neunzehn sein
Dreaming of a time machine
Träume von einer Zeitmaschine
The only way to fix everything
Der einzige Weg, alles in Ordnung zu bringen
Wishing I can see you again
Wünschte, ich könnte dich wiedersehen
Do it again
Es nochmal tun
Wash the records
Die Platten waschen
Wash the records clean
Die Platten sauber waschen
Wo-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-oh-oh
Wo-oh-oh-oh-oh-oh
Wash the records
Die Platten waschen
Wash the records clean
Die Platten sauber waschen





Writer(s): Writers Unknown, Griffin Boice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.