Paroles et traduction Ian Gillan feat. Apostles & Murray Head - The Last Supper
Look
at
all
my
trials
and
tribulations
Посмотрите
на
все
мои
испытания
и
невзгоды
Sinking
in
a
gentle
pool
of
wine
Тону
в
нежном
бассейне
вина.
Don't
disturb
me
now
I
can
see
the
answers
Не
беспокойте
меня
сейчас
я
вижу
ответы
Till
this
evening
is
this
morning
life
is
fine
Пока
этот
вечер
не
станет
этим
утром
Жизнь
прекрасна
Always
hoped
that
I'd
be
an
apostle
Всегда
надеялся,
что
стану
апостолом.
Knew
that
I
would
make
it
if
I
tried
Я
знал,
что
сделаю
это,
если
попытаюсь.
Then
when
we
retire
we
can
write
the
gospels
Когда
мы
уйдем
на
покой,
мы
сможем
написать
Евангелие.
So
they'll
still
talk
about
us
when
we've
died
Так
что
они
все
еще
будут
говорить
о
нас,
когда
мы
умрем.
Is
just
a
little
harder
when
brought
about
by
friends
Просто
немного
сложнее,
когда
тебя
вызывают
друзья.
For
all
you
care
this
wine
could
be
my
blood
Если
тебе
не
все
равно,
это
вино
может
быть
моей
кровью.
For
all
you
care
this
bread
could
be
my
body
Если
тебе
не
все
равно,
этот
хлеб
мог
бы
стать
моим
телом.
This
is
my
blood
you
drink
Ты
пьешь
мою
кровь.
This
is
my
body
you
eat
Ты
ешь
мое
тело.
If
you
would
remember
me
when
you
eat
and
drink
...
Если
бы
ты
помнил
меня,
когда
ешь
и
пьешь
...
I
must
be
mad
thinking
I'll
be
remembered
- yes
Должно
быть,
я
сошла
с
ума,
думая,
что
меня
запомнят
- да.
I
must
be
out
of
my
head!
Должно
быть,
я
сошел
с
ума!
Look
at
your
blank
faces!
My
name
will
mean
nothing
Посмотрите
на
ваши
пустые
лица,
Мое
имя
ничего
не
будет
значить.
Ten
minutes
after
I'm
dead!
Через
десять
минут
после
моей
смерти!
One
of
you
denies
me
Один
из
вас
отвергает
меня.
One
of
you
betrays
me
Один
из
вас
предает
меня.
Not
I!
Who
would?
Impossible!
Только
не
я!
кто
бы
мог?
невозможно!
Peter
will
deny
me
in
just
a
few
hours
Петр
отречется
от
меня
через
несколько
часов
Three
times
will
deny
me
- and
that's
not
all
I
see
Трижды
отрекутся
от
меня
- и
это
не
все,
что
я
вижу.
One
of
you
here
dining,
one
of
my
twelve
chosen
Один
из
вас
здесь
обедает,
один
из
моих
двенадцати
избранных
Will
leave
to
betray
me
-
Уйдет,
чтобы
предать
меня
.
Cut
out
the
dramatics!
You
know
very
well
who
-
Хватит
драматизировать,
ты
прекрасно
знаешь,
кто
...
Why
don't
you
go
do
it?
Почему
бы
тебе
не
пойти
и
не
сделать
это?
You
want
me
to
do
it!
Ты
хочешь,
чтобы
я
сделал
это!
Hurry
they
are
waiting
Поторопись
они
ждут
If
you
knew
why
I
do
it
...
если
бы
ты
знал,
зачем
я
это
делаю
...
I
don't
care
why
you
do
it!
мне
все
равно,
зачем
ты
это
делаешь!
To
think
I
admired
you
Подумать
только
я
восхищался
тобой
For
now
I
despise
you
Сейчас
я
презираю
тебя.
You
liar
- you
Judas
Ты
лжец,
ты
Иуда.
You
wanted
me
to
do
it!
Ты
хотела,
чтобы
я
сделал
это!
What
if
I
just
stayed
here
Что
если
я
просто
останусь
здесь
And
ruined
your
ambition?
И
разрушил
твои
амбиции?
Christ
you
deserve
it!
Господи,
ты
этого
заслуживаешь!
Hurry
you
fool,
hurry
and
go,
Поторопись,
глупец,
поторопись
и
уходи,
Save
me
your
speeches
Оставь
мне
свои
речи.
I
don't
want
to
know
- Go!
Go!
Я
не
хочу
знать-уходи!
Look
at
all
my
trials
and
tribulations
Посмотри
на
все
мои
испытания
и
невзгоды.
Sinking
in
a
gentle
pool
of
wine
Тону
в
нежном
бассейне
вина.
What's
that
in
the
bread
it's
gone
to
my
head
Что
это
там
в
хлебе
мне
в
голову
ударило
Till
this
morning
is
this
evening
life
is
fine
Пока
это
утро
не
станет
этим
вечером
жизнь
прекрасна
Always
hoped
that
I'd
be
an
apostle
Всегда
надеялся,
что
стану
апостолом.
Knew
that
I
would
make
it
if
I
tried
Я
знал,
что
сделаю
это,
если
попытаюсь.
Then
when
we
retire
we
can
write
the
gospels
Когда
мы
уйдем
на
покой,
мы
сможем
написать
Евангелие.
So
they'll
all
talk
about
us
when
we've
died
Так
что
все
будут
говорить
о
нас,
когда
мы
умрем.
You
sad
pathetic
man
- see
where
you've
brought
us
to
Ты
печальный
жалкий
человек-видишь,
куда
ты
нас
завел?
Our
ideals
die
around
us
and
all
because
of
you
Наши
идеалы
умирают
вокруг
нас
и
все
из
за
тебя
But
the
saddest
cut
of
all
-
Но
печальнее
всего
...
Someone
has
to
turn
you
in
Кто-то
должен
сдать
тебя.
Like
a
common
criminal,
like
a
wounded
animal
Как
обычный
преступник,
как
раненое
животное.
A
jaded
mandarin
Пресыщенный
мандарин.
A
jaded
mandarin
Пресыщенный
мандарин.
Like
a
jaded,
faded,
faded,
jaded,
jaded
mandarin
Как
измученный,
измученный,
измученный,
измученный,
измученный
мандарин.
Get
out!
They're
waiting!
Get
out!
They're
waiting!
Убирайся!
они
ждут!
Убирайся!
они
ждут!
Oh!
They're
waiting
for
you!
О,
Они
ждут
тебя!
Everytime
I
look
at
you
I
don't
understand
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
я
не
понимаю.
Why
you
let
the
things
you
did
get
so
out
of
hand
Почему
ты
позволил
тому,
что
ты
сделал,
выйти
из-под
контроля?
You'd
have
managed
better
if
you'd
had
it
planned
-
Ты
бы
справился
лучше,
если
бы
все
спланировал
заранее
.
Look
at
all
my
trials
and
tribulations
Посмотри
на
все
мои
испытания
и
невзгоды.
Sinking
in
a
gentle
pool
of
wine
Тону
в
нежном
бассейне
вина.
What's
that
in
the
bread
it's
gone
to
my
head
Что
это
там
в
хлебе
мне
в
голову
ударило
Till
this
evening
is
this
morning
life
is
fine
Пока
этот
вечер
не
станет
этим
утром
Жизнь
прекрасна
Always
hoped
that
I'd
be
an
apostle
Всегда
надеялся,
что
стану
апостолом.
Knew
that
I
would
make
it
if
I
tried
If
I
tried
Я
знал,
что
сделаю
это,
если
попытаюсь,
если
попытаюсь.
Then
when
we
retire
we
can
write
the
gospels
Когда
мы
уйдем
на
покой,
мы
сможем
написать
Евангелие.
So
they'll
still
talk
about
us
when
we've
died
Так
что
они
все
еще
будут
говорить
о
нас,
когда
мы
умрем.
Will
no-one
stay
awake
with
me?
Неужели
никто
не
будет
бодрствовать
со
мной?
Peter?
John?
James?
Питер?
Джон?
Джеймс?
Will
none
of
you
wait
with
me?
Неужели
никто
из
вас
не
будет
ждать
со
мной?
Peter?
John?
James?
Питер?
Джон?
Джеймс?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Tim Rice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.