Paroles et traduction Ian Gillan - Deal With It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deal With It
Разберись с этим
Deal
with
it
your
own
way
Разберись
с
этим
по-своему,
милая,
Deal
with
it
tonight
Разберись
с
этим
сегодня
же
вечером,
Deal
with
it
your
own
way
Разберись
с
этим
по-своему,
милая,
You
gotta
deal
with
it
tonight
Ты
должна
разобраться
с
этим
сегодня
же
вечером.
Something
in
my
vision
Что-то
в
моем
взгляде,
As
I′m
walking
down
the
towpath
Когда
я
иду
по
тропинке,
A
feeling
of
aggression
Чувство
агрессии,
Emanating
from
a
psychopath
Исходящее
от
психопата.
He
was
coming
at
me
Он
шел
на
меня,
The
kids
were
in
the
way
Дети
были
на
пути,
I
had
to
throw
them
down
Мне
пришлось
их
оттолкнуть,
I
guess
they
thought
it
was
a
game
Думаю,
они
решили,
что
это
игра.
He
was
coming
at
me
Он
шел
на
меня,
He
was
coming
through
Он
приближался,
Didn't
need
much
imagination
Не
нужно
много
воображения,
See
what
he
was
trying
to
do
Чтобы
понять,
что
он
пытался
сделать.
I
was
in
the
way
Я
стоял
на
пути,
He
was
going
to
ride
me
down
Он
собирался
сбить
меня,
Teach
me
some
respect
Научить
меня
уважению,
This
stupid
smack
head
clown
Этот
глупый
обдолбанный
клоун.
Deal
with
it
your
own
way
Разберись
с
этим
по-своему,
милая,
Deal
with
it
tonight
Разберись
с
этим
сегодня
же
вечером,
Deal
with
it
your
own
way
Разберись
с
этим
по-своему,
милая,
You
gotta
deal
with
it
tonight
Ты
должна
разобраться
с
этим
сегодня
же
вечером.
The
step
aside
was
easy
Уйти
в
сторону
было
легко,
And
the
jab
he
couldn′t
see
А
удар
он
не
увидел,
Laying
on
his
back
Лежа
на
спине,
He
was
looking
up
at
me
Он
смотрел
на
меня.
His
dignity
was
shattered
Его
достоинство
было
растоптано,
And
the
rage
began
to
burn
И
ярость
начала
гореть,
He
started
getting
up
Он
начал
вставать,
I
thought
this
boy
will
never
learn
Я
подумал,
что
этот
парень
ничему
не
научится.
Deal
with
it
your
own
way
Разберись
с
этим
по-своему,
милая,
Deal
with
it
tonight
Разберись
с
этим
сегодня
же
вечером,
Deal
with
it
your
own
way
Разберись
с
этим
по-своему,
милая,
You
gotta
deal
with
it
tonight
Ты
должна
разобраться
с
этим
сегодня
же
вечером.
He
was
frothing
at
the
mouth
У
него
шла
пена
изо
рта,
And
screaming
'bout
his
rights
И
он
кричал
о
своих
правах,
So
I
threw
him
in
the
river
Поэтому
я
бросил
его
в
реку,
And
then
I
threw
his
bike
А
потом
бросил
его
велосипед.
Now
I'm
questioned
by
the
law
Теперь
меня
допрашивает
закон,
About
some
charge
he
wants
to
bring
По
поводу
какого-то
обвинения,
которое
он
хочет
предъявить,
But
I
got
twenty
seven
witnesses
Но
у
меня
есть
двадцать
семь
свидетелей,
Who
never
saw
a
thing
Которые
ничего
не
видели.
Deal
with
it
your
own
way
Разберись
с
этим
по-своему,
милая,
Deal
with
it
tonight
Разберись
с
этим
сегодня
же
вечером,
Deal
with
it
your
own
way
Разберись
с
этим
по-своему,
милая,
You
gotta
deal
with
it
tonight
Ты
должна
разобраться
с
этим
сегодня
же
вечером.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Gillan, Stephen Michael Morris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.