Ian Gillan - Message in a Bottle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ian Gillan - Message in a Bottle




Brandon, Mike feat No Doubt
Брэндон, Майк, без сомнения, подвиг.
Just a castaway, an island lost at sea, oh
Просто потерпевший кораблекрушение, остров, затерянный в море, о
Another lonely day, with no one here but me, oh
Еще один одинокий день, когда здесь нет никого, кроме меня, о
More loneliness than any man could bear
Больше одиночества, чем может вынести человек.
Rescue me before I fall into despair, oh
Спаси меня, пока я не впал в отчаяние.
I'll send an S.O.S. to the world
Я пошлю сигнал бедствия всему миру.
I'll send an S.O.S. to the world
Я пошлю сигнал S. O. S. всему миру,
I hope that someone gets my
надеюсь, что кто-нибудь получит мое ...
I hope that someone gets my
Я надеюсь, что кто-то получит мое ...
I hope that someone gets my
Я надеюсь, что кто-то получит мое ...
Message in a bottle, yeah
Послание в бутылке, да
Message in a bottle, yeah
Послание в бутылке, да
A year has passed since I wrote my note
Прошел год с тех пор, как я написал свою записку.
But I should have known this right from the start
Но я должен был знать это с самого начала.
Only hope can keep me together
Только надежда может удержать меня.
Love can mend your life but
Любовь может исправить твою жизнь, но ...
Love can break your heart
Любовь может разбить твое сердце.
I'll send an S.O.S. to the world
Я пошлю сигнал бедствия всему миру.
I'll send an S.O.S. to the world
Я пошлю сигнал S. O. S. всему миру,
I hope that someone gets my
надеюсь, что кто-нибудь получит мое ...
I hope that someone gets my
Я надеюсь, что кто-то получит мое ...
I hope that someone gets my
Я надеюсь, что кто-то получит мое ...
Message in a bottle, yeah
Послание в бутылке, да
Message in a bottle, yeah
Послание в бутылке, да
Message in a bottle, yeah
Послание в бутылке, да
Message in a bottle, yeah
Послание в бутылке, да
Walked out this morning, don't believe what I saw
Вышел сегодня утром, не верьте тому, что я увидел.
Hundred billion bottles washed up on the shore
Сотни миллиардов бутылок выброшены на берег.
Seems I'm not alone at being alone
Кажется, я не одинок в одиночестве.
Hundred billion castaways, looking for a home
Сотни миллиардов потерпевших кораблекрушение в поисках дома.
I'll send an S.O.S. to the world
Я пошлю сигнал бедствия всему миру.
I'll send an S.O.S. to the world
Я пошлю сигнал S. O. S. всему миру,
I hope that someone gets my
надеюсь, что кто-нибудь получит мое ...
I hope that someone gets my
Я надеюсь, что кто-то получит мое ...
I hope that someone gets my
Я надеюсь, что кто-то получит мое ...
Message in a bottle, yeah
Послание в бутылке, да
Message in a bottle, yeah
Послание в бутылке, да
Message in a bottle, yeah
Послание в бутылке, да
Message in a bottle, yeah
Послание в бутылке, да
Sending out at an S.O.S.
Отправление в S. O. S.
Sending out at an S.O.S.
Отправление в S. O. S.
Sending out at an S.O.S.
Отправление в S. O. S.
Sending out at an S.O.S.
Отправление в S. O. S.
Sending out at an S.O.S.
Отправление в S. O. S.
Sending out at an S.O.S...
Отправляясь в S. O. S...





Writer(s): Gillan Ian, Towns Colin William


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.