Paroles et traduction Ian Gillan - Puget Sound (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puget Sound (Live)
Пьюджет-Саунд (концертная запись)
I
remember
the
bus
just
the
greyhound
and
us
Помню
автобус,
просто
"Грейхаунд"
и
мы,
It
was
in
between
st.
Paul
and
fargo
Это
было
между
Сент-Полом
и
Фарго.
There
were
two
days
to
go
but
we
virgins
were
slow
Оставалось
два
дня,
но
мы,
девственники,
были
медлительны,
And
my
hand
hadn′t
moved
since
chicago
И
моя
рука
не
двигалась
с
Чикаго.
Moving
over
your
knee
was
new
territory
Движение
по
твоему
колену
было
новой
территорией,
We
were
passing
through
billings
montana
Мы
проезжали
через
Биллингс,
Монтана.
As
we
slipped
through
spokane
you
said
something
profane
Когда
мы
проскользнули
через
Спокан,
ты
сказала
что-то
непристойное,
And
i
shifted
up
into
nirvana
И
я
вознесся
в
нирвану.
I
can
feel
you
i
can
see
Я
чувствую
тебя,
я
вижу,
Puget
sound
you
belong
to
me
Пьюджет-Саунд,
ты
принадлежишь
мне.
I
can
feel
you
mighty
sea
Я
чувствую
тебя,
могучее
море,
Puget
sound
you
belong
to
me
Пьюджет-Саунд,
ты
принадлежишь
мне.
Lying
there
like
a
pearl
oh
my
ithica
girl
Лежащая
там,
как
жемчужина,
о
моя
девушка
из
Итаки,
We've
got
44
days
in
tacoma
У
нас
есть
44
дня
в
Такоме.
And
we
lay
in
the
sand
with
my
life
in
your
hand
И
мы
лежали
на
песке,
моя
жизнь
в
твоей
руке,
I
just
drifted
in
pacificoma
Я
просто
дрейфовал
в
своем
тихоокеанском
сне.
I
can
feel
you
gentle
sea
Я
чувствую
тебя,
нежное
море,
Puget
sound
you
have
set
me
free
Пьюджет-Саунд,
ты
освободил
меня.
Feel
the
ocean
feel
the
sun
Чувствую
океан,
чувствую
солнце,
Puget
sound
feel
your
waters
runs
Пьюджет-Саунд,
чувствую,
как
текут
твои
воды.
There
was
nothing
to
say
we
just
shivered
all
day
Нечего
было
сказать,
мы
просто
дрожали
весь
день,
Ad
we
touched
and
i
kissed
you
all
over
И
мы
прикасались,
и
я
целовал
тебя
всю.
They
said
go
west
young
man
and
it′s
true
that
you
can
Они
сказали:
"Иди
на
запад,
молодой
человек",
и
это
правда,
что
ты
можешь,
For
an
old
99
dollar
rover
За
старый
"Ровер"
за
99
долларов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mick Underwood, Ian Gillan, Bernie Torme, John Matthew Mccoy, Colin William Towns
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.