Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
of
these
days
Eines
dieser
Tage
Gonna
start
on
a
high
note
Werd'
ich
auf
einer
hohen
Note
anfangen
A
shadow
in
the
street
Ein
Schatten
auf
der
Straße
Just
another
white
wino
Nur
noch
ein
weißer
Säufer
Another
breed
set
to
die
Eine
andere
Art,
dazu
bestimmt
zu
sterben
Makes
me
weep
and
it
makes
me
cry
Bringt
mich
zum
Weinen
und
bringt
mich
zum
Schreien
Yeah,
I've
been
waiting
for
so
long
Yeah,
ich
warte
schon
so
lange
For
something
good
to
come
along
Dass
etwas
Gutes
passiert
Everywhere
I
go
Überall,
wo
ich
hingehe
(There's)
Bad
news
on
the
radio
(Gibt's)
Schlechte
Nachrichten
im
Radio
I
want
some
music
in
my
car
(yeah)
Ich
will
Musik
in
meinem
Auto
(yeah)
Life's
a
box
of
rocks
Das
Leben
ist
eine
Kiste
voller
Steine
Gonna
get
out
my
toolbox
Werd'
meinen
Werkzeugkasten
rausholen
Let
it
go,
let
it
go
Lass
es
los,
lass
es
los
I
ain't
been
paid
Ich
bin
nicht
bezahlt
worden
And
i
want
my
money
Und
ich
will
mein
Geld
Nobody
called
Niemand
hat
angerufen
And
I'm
getting
hungry
Und
ich
bekomme
Hunger
I
don't
wanna
die
Ich
will
nicht
sterben
But
i
don't
gonna
get
a
gun
Aber
ich
werd'
mir
keine
Waffe
holen
I'm
gonna
spend
my
whole
life
on
the
run
Ich
werd'
mein
ganzes
Leben
auf
der
Flucht
verbringen
On
the
run
Auf
der
Flucht
I've
been
waiting
for
so
long
Ich
warte
schon
so
lange
Oh
you're
right,
I'm
never
wrong
Oh
du
hast
Recht,
ich
liege
nie
falsch
Everywhere
I
go
Überall,
wo
ich
hingehe
(There's)
Bad
news
on
the
radio
(Gibt's)
Schlechte
Nachrichten
im
Radio
I
want
some
music
in
my
car
(yeah)
Ich
will
Musik
in
meinem
Auto
(yeah)
Life's
a
box
of
rocks
Das
Leben
ist
eine
Kiste
voller
Steine
Gonna
get
out
my
toolbox
Werd'
meinen
Werkzeugkasten
rausholen
Let
it
go,
let
it
go
Lass
es
los,
lass
es
los
I've
been
waiting
for
so
long
Ich
warte
schon
so
lange
Oh
you're
right,
I'm
never
wrong
Oh
du
hast
Recht,
ich
liege
nie
falsch
Everywhere
I
go
Überall,
wo
ich
hingehe
(There's)
Bad
news
on
the
radio
(Gibt's)
Schlechte
Nachrichten
im
Radio
I
want
some
music
in
my
car
(yeah)
Ich
will
Musik
in
meinem
Auto
(yeah)
Life's
a
box
of
rocks
Das
Leben
ist
eine
Kiste
voller
Steine
Gonna
get
out
my
toolbox
Werd'
meinen
Werkzeugkasten
rausholen
Let
it
go,
let
it
go
Lass
es
los,
lass
es
los
Everywhere
I
go
Überall,
wo
ich
hingehe
(There's)
Bad
news
on
the
radio
(Gibt's)
Schlechte
Nachrichten
im
Radio
I
want
some
music
in
my
car
(yeah)
Ich
will
Musik
in
meinem
Auto
(yeah)
Life's
a
box
of
rocks
Das
Leben
ist
eine
Kiste
voller
Steine
Gonna
get
out
my
toolbox
Werd'
meinen
Werkzeugkasten
rausholen
Let
it
go,
let
it
go
Lass
es
los,
lass
es
los
Life's
a
box
of
rocks
Das
Leben
ist
eine
Kiste
voller
Steine
Gonna
get
out
my
toolbox
Werd'
meinen
Werkzeugkasten
rausholen
Let
it
go,
let
it
go
Lass
es
los,
lass
es
los
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Gillan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.