Ian Gillan - Toolbox - traduction des paroles en allemand

Toolbox - Ian Gillantraduction en allemand




Toolbox
Werkzeugkasten
One of these days
Eines dieser Tage
Gonna start on a high note
Werd' ich auf einer hohen Note anfangen
A shadow in the street
Ein Schatten auf der Straße
Just another white wino
Nur noch ein weißer Säufer
Another breed set to die
Eine andere Art, dazu bestimmt zu sterben
Makes me weep and it makes me cry
Bringt mich zum Weinen und bringt mich zum Schreien
Yeah, I've been waiting for so long
Yeah, ich warte schon so lange
For something good to come along
Dass etwas Gutes passiert
Everywhere I go
Überall, wo ich hingehe
(There's) Bad news on the radio
(Gibt's) Schlechte Nachrichten im Radio
I want some music in my car (yeah)
Ich will Musik in meinem Auto (yeah)
Life's a box of rocks
Das Leben ist eine Kiste voller Steine
Gonna get out my toolbox
Werd' meinen Werkzeugkasten rausholen
Let it go, let it go
Lass es los, lass es los
I ain't been paid
Ich bin nicht bezahlt worden
And i want my money
Und ich will mein Geld
Nobody called
Niemand hat angerufen
And I'm getting hungry
Und ich bekomme Hunger
I don't wanna die
Ich will nicht sterben
But i don't gonna get a gun
Aber ich werd' mir keine Waffe holen
I'm gonna spend my whole life on the run
Ich werd' mein ganzes Leben auf der Flucht verbringen
On the run
Auf der Flucht
I've been waiting for so long
Ich warte schon so lange
Oh you're right, I'm never wrong
Oh du hast Recht, ich liege nie falsch
Everywhere I go
Überall, wo ich hingehe
(There's) Bad news on the radio
(Gibt's) Schlechte Nachrichten im Radio
I want some music in my car (yeah)
Ich will Musik in meinem Auto (yeah)
Life's a box of rocks
Das Leben ist eine Kiste voller Steine
Gonna get out my toolbox
Werd' meinen Werkzeugkasten rausholen
Let it go, let it go
Lass es los, lass es los
I've been waiting for so long
Ich warte schon so lange
Oh you're right, I'm never wrong
Oh du hast Recht, ich liege nie falsch
Everywhere I go
Überall, wo ich hingehe
(There's) Bad news on the radio
(Gibt's) Schlechte Nachrichten im Radio
I want some music in my car (yeah)
Ich will Musik in meinem Auto (yeah)
Life's a box of rocks
Das Leben ist eine Kiste voller Steine
Gonna get out my toolbox
Werd' meinen Werkzeugkasten rausholen
Let it go, let it go
Lass es los, lass es los
Everywhere I go
Überall, wo ich hingehe
(There's) Bad news on the radio
(Gibt's) Schlechte Nachrichten im Radio
I want some music in my car (yeah)
Ich will Musik in meinem Auto (yeah)
Life's a box of rocks
Das Leben ist eine Kiste voller Steine
Gonna get out my toolbox
Werd' meinen Werkzeugkasten rausholen
Let it go, let it go
Lass es los, lass es los
Oh yeah
Oh yeah
Life's a box of rocks
Das Leben ist eine Kiste voller Steine
Gonna get out my toolbox
Werd' meinen Werkzeugkasten rausholen
Let it go, let it go
Lass es los, lass es los





Writer(s): Ian Gillan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.