Paroles et traduction Richard Terry feat. Choir of King's College, Cambridge & David Willcocks - Terry: Myn Lyking
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terry: Myn Lyking
Терри: Моя отрада
I
saw
a
fair
maiden,
sitting
and
sing
Я
увидел
прекрасную
деву,
сидящую
и
поющую,
She
lulled
a
little
child,
a
sweet
lording
Она
убаюкивала
маленького
ребенка,
милого
господина.
Lullay,
myn
lyking,
my
dear
son,
my
sweeting
Баю-бай,
моя
отрада,
мой
дорогой
сын,
мой
сладенький,
Lullay,
my
dear
heart,
mine
own
dear
darling
Баю-бай,
мое
дорогое
сердце,
мой
родной
любимый.
That
same
lord
is
he
that
made
all
things
Этот
господин
— тот,
кто
сотворил
все
сущее,
Of
all
the
lords
he
is
lord,
of
all
the
king
is
king
Из
всех
господ
он
— господин,
из
всех
королей
— король.
Lullay,
myn
lyking,
my
dear
son,
my
sweeting
Баю-бай,
моя
отрада,
мой
дорогой
сын,
мой
сладенький,
Lullay,
my
dear
heart,
mine
own
dear
darling
Баю-бай,
мое
дорогое
сердце,
мой
родной
любимый.
There
was
mickle
melody
at
that
child′s
birth
Много
радости
было
при
рождении
этого
ребенка,
All
that
were
in
heaven's
bliss,
they
made
mickle
mirth
Все,
кто
был
на
небесах,
радовались
безмерно.
Lullay,
myn
lyking,
my
dear
son,
my
sweeting
Баю-бай,
моя
отрада,
мой
дорогой
сын,
мой
сладенький,
Lullay,
my
dear
heart,
mine
own
dear
darling
Баю-бай,
мое
дорогое
сердце,
мой
родной
любимый.
Angels
bright
sang
their
song
to
that
child
Светлые
ангелы
пели
свою
песню
этому
ребенку,
Blessed
be
thou
and
so
be
she,
so
meek
and
so
mild
Благословен
будь
ты,
и
благословенна
будь
она,
такая
кроткая
и
нежная.
Lullay,
myn
lyking,
my
dear
son,
my
sweeting
Баю-бай,
моя
отрада,
мой
дорогой
сын,
мой
сладенький,
Lullay,
my
dear
heart,
mine
own
dear
darling
Баю-бай,
мое
дорогое
сердце,
мой
родной
любимый.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. R. Terry
1
Traditional / Arr. Willcocks: "O Come, O come, Emmanuel"
2
Terry: Myn Lyking
3
Traditional / Arr. Willcocks: How Far is It to Bethlehem?
4
Traditional / Arr. Willcocks: The Infant King
5
Traditional / Arr. Rutter: Sans Day Carol
6
Traditional / Arr. Willcocks: "Of the father's heart begotten"
7
Quem pastores laudavere [unaccomp. version] - 2004 Remastered Version
8
Once in royal David's city (harm. A. H. Mann; descant Willcocks)
9
O come, all ye faithful (Adeste fideles) - 1976 Remastered Version
10
A Hymn to the Virgin - 1976 Remastered Version
11
Ravenscroft: Melismata: No. 23, "Remember, O Thou Man"
12
Alleluya, a new work is come on hand - 1976 - Remaster
13
Leighton: Lully, Lulla, Thou Little Tiny Child, Op. 25b, "Coventry Carol"
14
Cummings & Mendelssohn: Hark! the Herald Angels Sing (After Mendelssohn's Gutenberg Cantata, WoO 9, MWV D4)
15
Traditional / Arr. Rutter: Quittez, pasteurs: "Quittez, pasteurs, vos brebis, vos houlettes"
16
Sir Christèmas - 1971 Remastered Version
17
Whence is that goodly fragrance flowing? - 2004 Remastered Version
18
Traditional: Resonet in laudibus (14th-Century Carol from the "Moosburg Gradual of 1360")
19
Traditional: The Shepherds' Cradle Song
20
Gabriel's Message - 1971 Remastered Version
21
The Holly and the Ivy - 2004 Remastered Version
22
The Angels and the Shepherds - 1971 Remastered Version
23
Trad.: Personent Hodie
24
Traditional: The Truth from Above
25
Adam lay ybounden - 1971 Remastered Version
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.