Henry John Gauntlett feat. Choir of King's College, Cambridge, Ian Hare, David Willcocks & Sir David Willcocks - Once in royal David's city (harm. A. H. Mann; descant Willcocks) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Henry John Gauntlett feat. Choir of King's College, Cambridge, Ian Hare, David Willcocks & Sir David Willcocks - Once in royal David's city (harm. A. H. Mann; descant Willcocks)




Once in Royal David's City,
Однажды в городе царя Давида,
Stood a lowly cattle shed,
Стоял скромный сарай для скота,
Where a mother laid her baby,
Где мать положила своего ребенка.
In a manger for his bed,
В яслях для его постели.
Mary was that mother mild,
Мэри была той кроткой матерью,
Jesus Christ her little child.
Господи Иисусе, ее дитя.
He came down to earth from heaven,
Он спустился на землю с небес.
Who is God and Lord of all,
Кто есть Бог и Господь всего?
And His shelter was a stable,
Его пристанищем была конюшня,
And His cradle was a stall:
А колыбелью-стойло.
With the poor, and mean, and lowly,
С бедными, подлыми и ничтожными.
Lived on earth our Saviour holy.
Жил на земле Спаситель наш святой.
And through all his wondrous childhood,
И через все его чудесное детство,
He would honour and obey,
Он будет почитать и повиноваться.
Love, and watch the lowly maiden,
Люби и следи за смиренной Девой.
In whose gentle arms he lay,
В чьих нежных объятиях он лежал,
Christian children all must be,
Христианские дети все должны быть,
Mild, obedient, good as he.
Кроткий, послушный, хороший, как он.
For He is our childhood's pattern;
Ибо он-образец нашего детства;
Day by day, like us, He grew;
День за днем, как и мы, он рос.
He was little, weak, and helpless,
Он был мал, слаб и беспомощен.
Tears and smiles, like us He knew;
Слезы и улыбки, как и мы, он знал.
And he feeleth for our sadness,
И он сочувствует нашей печали.
And he shareth in our gladness.
И он разделяет нашу радость.
And our eyes at last shall see Him,
И наши глаза, наконец, увидят его.
Through His own redeeming love;
Своей искупительной любовью;
For that Child so dear and gentle,
Для этого ребенка, такого милого и нежного.
Is our Lord in heaven above:
Есть ли Господь наш на небесах?:
And He leads His children on,
И он ведет своих детей туда,
To the place where He is gone.
Куда ушел.
Not in that poor lowly stable,
Не в этой убогой конюшне
With the oxen standing by,
С волами наготове.
We shall see him but in heaven,
Мы увидим его, но на небесах.
Set at God's right hand on high,
Восседая по правую руку Бога на небесах,
When like stars his children crowned,
Когда, подобно звездам, короновались его дети,
All in white shall wait around.
Все в Белом будут ждать.





Writer(s): David Willcocks

Henry John Gauntlett feat. Choir of King's College, Cambridge, Ian Hare, David Willcocks & Sir David Willcocks - Once in royal David's city
Album
Once in royal David's city
date de sortie
25-11-2005



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.