Paroles et traduction Ian Honeyman - Nights With You (feat. James Carrington)
When
the
night
comes
alive
Когда
ночь
оживает
You
can
feel
it
inside
Вы
можете
почувствовать
это
внутри
While
we
can't
see
the
sun
Пока
мы
не
видим
солнца
So
I'd
like
to
invite
Поэтому
я
хотел
бы
пригласить
You
to
feel
the
white
light
Вы
почувствуете
белый
свет
Of
the
city
we
won
Из
города,
который
мы
выиграли
And
in
the
neon
blue
И
в
неоново-голубом
All
I
do
is
think
about
you
Все,
что
я
делаю,
это
думаю
о
тебе
You
and
I
belong
Мы
с
тобой
принадлежим
Stay
out
all
night
long
Не
выходить
всю
ночь
напролет
Dance
with
you
till
dawn
Танцевать
с
тобой
до
рассвета
Let's
go
and
turn
it
on
Пойдем
и
включим
его
Dance
with
you
till
dawn
Танцевать
с
тобой
до
рассвета
Make
love
all
night
long
Занимайтесь
любовью
всю
ночь
напролет
As
the
white
clouds
roll
in
Когда
белые
облака
катятся
And
the
blurred
lights
begin
И
начинаются
размытые
огни
And
the
dancing
is
done
И
танцы
окончены
As
the
people
decide
Как
люди
решают
To
keep
running
or
hide
Продолжать
бежать
или
прятаться
You
and
I
have
begun
Мы
с
тобой
начали
And
in
the
neon
blue
И
в
неоново-голубом
I
know
how
I
feel
about
you
Я
знаю,
что
я
чувствую
к
тебе
That's
when
I
met
you
Вот
когда
я
встретил
тебя
In
the
heat
that
night
in
June
В
жару
той
ночью
в
июне
Under
the
full
moon
Под
полной
луной
Let's
go
and
turn
it
on
Пойдем
и
включим
его
Dance
with
you
till
dawn
Танцевать
с
тобой
до
рассвета
Party
all
night
long
Вечеринка
всю
ночь
напролет
I
won't
fall
for
the
я
не
поддамся
на
Messy
place
that
you
Грязное
место,
где
ты
Keep
your
mind
where
you
Держите
свой
разум
там,
где
вы
Roll
yourself
in
the
Погрузитесь
в
Clock
gets
going
to
Часы
идут
к
Break
you
down
and
you'll
Сломай
тебя,
и
ты
Know,
you'll
know
Знай,
ты
узнаешь
Nights
with
you
Ночи
с
тобой
We'll
see
the
sun
rise
on
a
city
under
covers
Мы
увидим
восход
солнца
над
городом
под
одеялом
So
I
can
see
the
colors
with
you
Поэтому
я
могу
видеть
цвета
вместе
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Honeyman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.