Ian Hunter - (God) Advice to a Friend - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ian Hunter - (God) Advice to a Friend




(God) Advice to a Friend
(Бог) Совет другу
Hunter
Хантер
Alright.
Хорошо.
Oh, God said to me: 'Gonna kick your ass 'cause all you do is ask ask ask'
О, Господь сказал мне: надеру тебе задницу, потому что ты только и делаешь, что просишь, просишь, просишь.'
'All that energy looking for me when I'm sitting here inside you, plain to see'
'Вся эта энергия, потраченная на поиски меня, когда я сижу здесь, внутри тебя, на виду.'
'How I built you cell for cell, gave you sights to see, gave you tales to tell'
'Как я создал тебя клетка за клеткой, дал тебе зрение, чтобы видеть, дал тебе истории, чтобы рассказывать.'
'Even let you help yourself for a while to take some weight off this busy child'.
'Даже позволил тебе немного побыть самому по себе, чтобы снять груз с этого занятого ребенка.'
Oh, I said to God: 'I found you out 'cause I know what this laugh is all about'
О, я сказал Богу: раскрыл тебя, потому что я знаю, к чему весь этот смех.'
And God said: 'Stop, don't scramble your brain, my opponent's been messing you around again'
И Бог сказал: 'Остановись, не ломай себе мозги, мой оппонент снова морочит тебе голову.'
'See him and me are enemies and we play little games for galaxies'
'Видишь ли, он и я - враги, и мы играем в маленькие игры для галактик.'
'And he's inside you and I am too, so here we are, just the three of you'.
он внутри тебя, и я тоже, так что вот мы здесь, только мы трое.'
'Oh, we made mistakes, too many cards, but making human beings can be hard'
'О, мы совершали ошибки, слишком много карт, но создавать людей может быть трудно.'
'A god gets tired of playing so much chess, he wishes his God would get him out of his mess'
'Бог устает играть в шахматы, он хочет, чтобы его Бог вытащил его из этой передряги.'
I said to God: 'What's it like to die?' - He said: 'It's as plain as the sea and sky'
Я спросил Бога: 'Каково это - умирать?' - Он сказал: 'Это так же просто, как море и небо.'
'Conception was me and him and you, when your batteries fade we all just move on'.
'Зачатие было мной, им и тобой, когда ваши батарейки садятся, мы все просто идем дальше.'
Oh, I said to God: 'Who's winning this game? Is the devil in front?' - He said: 'Is that his name?'
О, я спросил Бога: 'Кто побеждает в этой игре? Дьявол ли впереди?' - Он сказал: 'Это его имя?'
'You know I've been so busy I never asked, I never looked up from this awesome task'
'Знаешь, я был так занят, что никогда не спрашивал, я никогда не отрывал глаз от этой грандиозной задачи.'
I said to God: 'What's good and bad?' - He said: 'It's just something that you've got to have'
Я спросил Бога: 'Что такое добро и зло?' - Он сказал: 'Это просто то, что у тебя должно быть.'
'It don't mean nothing to us up here but you're primitive people, you gotta have fear'.
'Это ничего не значит для нас здесь, но вы примитивные люди, у вас должен быть страх.'
Oh, I said to God: 'Do I think for myself?' - He said: 'I told you once you just help yourself'
О, я сказал Богу: 'Думаю ли я сам за себя?' - Он сказал: же говорил тебе, просто помоги себе сам.'
'Don't you forget you're composed of three, your thinking comes from him and me'
'Не забывай, что ты состоишь из трех частей, твое мышление исходит от него и от меня.'
Now I said to God: 'How big are you? Is there a religion? Is it true?'
Теперь я сказал Богу: 'Насколько ты велик? Есть ли религия? Правда ли это?'
'How big's the universe? Is time the same for you as my life is to mine?'
'Насколько велика вселенная? Время для тебя так же, как моя жизнь для меня?'
God said: 'If all the things that made worlds float were all to part, then you would note'
Бог сказал: 'Если бы все вещи, из которых состоят миры, распались, то ты бы заметил,'
'The size of him and the size of me and that's how big we both shall be'
'Его размер и мой размер, и вот насколько велики мы оба.'
He said: 'The universe is small, just like some fortune-teller's ball'
Он сказал: 'Вселенная мала, как шар гадалки.'
'And we sit down, and we play the game, when somebody wins it all starts again'.
мы садимся и играем в игру, а когда кто-то выигрывает, все начинается сначала.'
'There's no religion, you did that, it helps to keep your little leaders fat'
'Нет никакой религии, это ты придумал, это помогает твоим маленьким лидерам жиреть.'
'Like faith and superstition stay to help you pass the time away'
'Как вера и суеверия остаются, чтобы помочь вам скоротать время.'
'But when you talk of time and life, it makes me think of circles, heights'
'Но когда ты говоришь о времени и жизни, это заставляет меня думать о кругах, высотах.'
'Expansion is the clue, your dreams are nearer than you've ever been'.
'Расширение - вот ключ, твои мечты ближе, чем когда-либо.'
'Now you see my little toy to think is from two bowls of wine to drink'
'Теперь ты видишь мою маленькую игрушку - думать - это как пить из двух чаш вина.'
'Don't take too much or you may drown, behave yourself, see you around'.
'Не пей слишком много, а то утонешь, веди себя хорошо, увидимся.'





Writer(s): Ian Petterson Hunter, Ian Hunter Patterson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.