Ian Hunter - I Hate Hate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ian Hunter - I Hate Hate




Point-blank avenue
Пойнт-бланк авеню
WrestleMania four
Рестлмания четыре
Well, this don't seem like
Ну, это не похоже на
An official guided tour
Официальную экскурсию с гидом
And you can read all about it
И вы можете прочитать все об этом
In the petty dreadful press
В мелкой ужасной прессе
Yeah, read all about it
Да, прочитайте все об этом
'Cause that's what you get when you settle for less
Потому что это то, что вы получаете, когда соглашаетесь на меньшее
I hate, hate
Я ненавижу, ненавижу
It messes with my mind
Это путает мой разум
I hate, hate
Я ненавижу, ненавижу
Especially when it's blind
Особенно когда это слепо
You can print it on the posters
Ты можешь напечатать это на плакатах
You can print it on the shirts
Ты можешь напечатать это на футболках
You can wear it at the stadium
Ты можешь носить это на стадионе
Work and church, yeah
На работе и в церкви, да
I hate, hate
Я ненавижу, ненавижу
It's tearing us apart
Это разрывает нас на части
Oh, I hate, hate
О, я ненавижу, ненавижу
From the bottom of my heart
От всего сердца
Yeah, I hate, hate, it's spreading like an epidemic
Да, я ненавижу, ненавижу, это распространяется как эпидемия
Ain't no jabs, no one is immune
Никаких уколов, никто не застрахован
I hate, hate, it's all about the money
Я ненавижу, ненавижу, все дело в деньгах
I hate, hate and hate is in bloom
Я ненавижу, ненавижу, и ненависть в цвету
You can pick on any color
Ты можешь выбрать любой цвет
You can pick on any race
Ты можешь выбрать любую расу
I hate, hate, yeah
Я ненавижу, ненавижу, да
I hate, hate, 'cause hate's out of date
Я ненавижу, ненавижу, потому что ненависть устарела
I hate, hate
Я ненавижу, ненавижу
It's enemy number one
Это враг номер один
Yeah, I hate, hate
Да, я ненавижу, ненавижу
Will we ever overcome it?
Сможем ли мы когда-нибудь преодолеть это?
I said, "I hate, hate"
Я сказал: ненавижу, ненавижу"
I hate, hate
Я ненавижу, ненавижу
I hate, hate
Я ненавижу, ненавижу
Wouldn't it be great if we ran out of hate?
Разве не было бы здорово, если бы у нас закончилась ненависть?
Wouldn't it be great if we ran out of hate?
Разве не было бы здорово, если бы у нас закончилась ненависть?
Wouldn't it be great if we ran out of hate?
Разве не было бы здорово, если бы у нас закончилась ненависть?
Wouldn't it be great if we ran out of hate?
Разве не было бы здорово, если бы у нас закончилась ненависть?
Ooh, yeah
О, да





Writer(s): Ian Hunter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.