Paroles et traduction Ian Hunter - I Hate Hate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Point-blank
avenue
Пойнт-бланк
авеню
WrestleMania
four
Рестлмания
четыре
Well,
this
don't
seem
like
Ну,
это
не
похоже
на
An
official
guided
tour
Официальную
экскурсию
с
гидом
And
you
can
read
all
about
it
И
вы
можете
прочитать
все
об
этом
In
the
petty
dreadful
press
В
мелкой
ужасной
прессе
Yeah,
read
all
about
it
Да,
прочитайте
все
об
этом
'Cause
that's
what
you
get
when
you
settle
for
less
Потому
что
это
то,
что
вы
получаете,
когда
соглашаетесь
на
меньшее
I
hate,
hate
Я
ненавижу,
ненавижу
It
messes
with
my
mind
Это
путает
мой
разум
I
hate,
hate
Я
ненавижу,
ненавижу
Especially
when
it's
blind
Особенно
когда
это
слепо
You
can
print
it
on
the
posters
Ты
можешь
напечатать
это
на
плакатах
You
can
print
it
on
the
shirts
Ты
можешь
напечатать
это
на
футболках
You
can
wear
it
at
the
stadium
Ты
можешь
носить
это
на
стадионе
Work
and
church,
yeah
На
работе
и
в
церкви,
да
I
hate,
hate
Я
ненавижу,
ненавижу
It's
tearing
us
apart
Это
разрывает
нас
на
части
Oh,
I
hate,
hate
О,
я
ненавижу,
ненавижу
From
the
bottom
of
my
heart
От
всего
сердца
Yeah,
I
hate,
hate,
it's
spreading
like
an
epidemic
Да,
я
ненавижу,
ненавижу,
это
распространяется
как
эпидемия
Ain't
no
jabs,
no
one
is
immune
Никаких
уколов,
никто
не
застрахован
I
hate,
hate,
it's
all
about
the
money
Я
ненавижу,
ненавижу,
все
дело
в
деньгах
I
hate,
hate
and
hate
is
in
bloom
Я
ненавижу,
ненавижу,
и
ненависть
в
цвету
You
can
pick
on
any
color
Ты
можешь
выбрать
любой
цвет
You
can
pick
on
any
race
Ты
можешь
выбрать
любую
расу
I
hate,
hate,
yeah
Я
ненавижу,
ненавижу,
да
I
hate,
hate,
'cause
hate's
out
of
date
Я
ненавижу,
ненавижу,
потому
что
ненависть
устарела
I
hate,
hate
Я
ненавижу,
ненавижу
It's
enemy
number
one
Это
враг
номер
один
Yeah,
I
hate,
hate
Да,
я
ненавижу,
ненавижу
Will
we
ever
overcome
it?
Сможем
ли
мы
когда-нибудь
преодолеть
это?
I
said,
"I
hate,
hate"
Я
сказал:
"Я
ненавижу,
ненавижу"
I
hate,
hate
Я
ненавижу,
ненавижу
I
hate,
hate
Я
ненавижу,
ненавижу
Wouldn't
it
be
great
if
we
ran
out
of
hate?
Разве
не
было
бы
здорово,
если
бы
у
нас
закончилась
ненависть?
Wouldn't
it
be
great
if
we
ran
out
of
hate?
Разве
не
было
бы
здорово,
если
бы
у
нас
закончилась
ненависть?
Wouldn't
it
be
great
if
we
ran
out
of
hate?
Разве
не
было
бы
здорово,
если
бы
у
нас
закончилась
ненависть?
Wouldn't
it
be
great
if
we
ran
out
of
hate?
Разве
не
было
бы
здорово,
если
бы
у
нас
закончилась
ненависть?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Hunter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.