Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Another Night - Electric;2009 Remastered Version
Просто очередная ночь - Electric;2009 Remastered Version
Oh
no,
the
fuzz,
all
in
a
line
О
нет,
мусора,
все
в
ряд
стоят,
My
oh
my,
I
think
I'm
gonna
die
Боже
мой,
кажется,
мне
конец
настаёт,
And
it's
just
another
night
И
это
просто
очередная
ночь,
It's
just
another
night
Просто
очередная
ночь.
Got
a
long
black
face;
Who
goes
there?
Длинное
чёрное
лицо:
"Кто
там
идёт?",
All
the
reefer
madnessput
a
poor
kid
in
jail
Вся
эта
травка,
из-за
которой
беднягу
посадили,
And
it's
just
another
night
И
это
просто
очередная
ночь,
Yeah,
it's
just
another
night
Да,
просто
очередная
ночь.
Oh
take
it
easy
boy
or
it's
DOA
Эй,
полегче,
парень,
а
то
отправишься
на
тот
свет,
Chrome
on
my
body
and
a
lot
of
folks
say
Хром
на
моём
теле,
и
многие
говорят,
That
it's
just
another
night
Что
это
просто
очередная
ночь,
Hey,
It's
just
another
night
Эй,
просто
очередная
ночь,
Oh,
it's
just
another
night
on
the
other
side
of
life
О,
это
просто
очередная
ночь
на
другой
стороне
жизни.
Head
one's
a
saw-bones
and
he
wrecked
my
chair
Главный
- костоправ,
он
сломал
мой
стул,
Said
"How'd
you
like
to
do
it
in
a
room
downstairs"
Сказал:
"Как
насчёт
того,
чтобы
сделать
это
внизу?",
And
it's
just
another
night
И
это
просто
очередная
ночь,
Oh,
just
another
night
О,
просто
очередная
ночь.
Hey
now,
Papa
Joe,
Don't
you
pull
my
hair
Эй,
Папа
Джо,
не
тяни
меня
за
волосы,
All
this
intrigue,
it
gets
me
out
of
my
league
Все
эти
интриги,
это
мне
не
по
зубам,
And
it's
just
another
night
И
это
просто
очередная
ночь,
It's
just
another
night
Просто
очередная
ночь.
His
old
man
spent
a
fortune
just
to
get
him
in
Его
старик
потратил
целое
состояние,
чтобы
устроить
его,
But
baby
boy
growed
up
just
as
stupid
as
him
Но
сынок
вырос
таким
же
глупым,
как
и
он,
And
it's
just
another
night
И
это
просто
очередная
ночь,
It's
just
another
night
Просто
очередная
ночь,
It's
just
another
night
on
the
other
side
of
life
Просто
очередная
ночь
на
другой
стороне
жизни.
Just
another
night,
hung
down
slow
Просто
очередная
ночь,
тянется
медленно,
I
don't
like
the
hotel
let
me
go
Мне
не
нравится
отель,
отпусти
меня,
Hells
bells!
Give
me
a
chance!
Чёрт
возьми!
Дай
мне
шанс!
This
rock
'n'
roller
don't
wanna
dance
Этот
рок-н-ролльщик
не
хочет
танцевать,
Just
another
night
Просто
очередная
ночь,
Just
another
night
Просто
очередная
ночь,
Well,
it's
just
another
night
on
the
other
side
of
life
Ну,
это
просто
очередная
ночь
на
другой
стороне
жизни.
I
never
felt
so
bad;
Where's
my
shades?
Я
никогда
не
чувствовал
себя
так
плохо;
Где
мои
очки?
It's
gonna
be
a
long
one
getting
crazed
Это
будет
долгая
ночь,
я
схожу
с
ума,
A
head
spoutin'
noodles
said,
"What
do
you
plead?"
Голова,
извергающая
лапшу,
сказала:
"Что
ты
признаешь?",
I
said
"You
ain't
got
to
touch
a
man
to
make
a
man
bleed"
Я
сказал:
"Не
обязательно
трогать
человека,
чтобы
заставить
его
кровоточить".
'N'
it's
just
another
night
(on
the
other
side)
И
это
просто
очередная
ночь
(на
другой
стороне),
It's
just
another
night
(on
the
other
side)
Просто
очередная
ночь
(на
другой
стороне),
It's
just
another
night
(on
the
other
side)
Просто
очередная
ночь
(на
другой
стороне),
It's
just
another
night
(on
the
other
side)
Просто
очередная
ночь
(на
другой
стороне),
It's
just
another
night
(on
the
other
side)
Просто
очередная
ночь
(на
другой
стороне),
It's
just
another
night
(on
the
other
side)
Просто
очередная
ночь
(на
другой
стороне),
It's
just
another
night
(on
the
other
side)
Просто
очередная
ночь
(на
другой
стороне),
It's
just
another
night
(on
the
other
side)
Просто
очередная
ночь
(на
другой
стороне),
It's
just
another
night
(on
the
other
side)
Просто
очередная
ночь
(на
другой
стороне),
It's
just
another
night
(on
the
other
side)
Просто
очередная
ночь
(на
другой
стороне),
It's
just
another
night
(on
the
other
side)
Просто
очередная
ночь
(на
другой
стороне),
It's
just
another
night
(on
the
other
side)
Просто
очередная
ночь
(на
другой
стороне),
It's
just
another
night
(on
the
other
side)
Просто
очередная
ночь
(на
другой
стороне),
It's
just
another
night!
Просто
очередная
ночь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Hunter, Mick Ronson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.