Ian Hunter - Just Another Night (Live at the Hammersmith Odeon, 22 November 1979) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ian Hunter - Just Another Night (Live at the Hammersmith Odeon, 22 November 1979)




Just Another Night (Live at the Hammersmith Odeon, 22 November 1979)
Просто ещё одна ночь (Запись с концерта в Hammersmith Odeon, 22 ноября 1979)
Oh no, the fuzz, all in a line
О нет, мусора, все в ряд,
My oh my, I think I'm gonna die
Боже мой, кажется, мне конец.
And it's just another night
И это просто ещё одна ночь,
It's just another night
Просто ещё одна ночь.
Got a long black face; Who goes there?
С мрачным лицом: "Кто идёт?",
All the reefer madnessput a poor kid in jail
Вся эта травка упекла беднягу в тюрьму.
And it's just another night
И это просто ещё одна ночь,
Yeah, it's just another night
Да, это просто ещё одна ночь.
Oh take it easy boy or it's DOA
Эй, полегче, парень, а то трупом отвезут.
Chrome on my body and a lot of folks say
Хром на моём теле, и многие говорят,
That it's just another night
Что это просто ещё одна ночь,
Hey, It's just another night
Эй, это просто ещё одна ночь.
Oh, it's just another night on the other side of life
О, это просто ещё одна ночь по ту сторону жизни.
Head one's a saw-bones and he wrecked my chair
Главный - костоправ, и он сломал мой стул.
Said "How'd you like to do it in a room downstairs"
Сказал: "Как насчёт того, чтобы сделать это внизу?"
And it's just another night
И это просто ещё одна ночь,
Oh, just another night
О, просто ещё одна ночь.
Hey now, Papa Joe, Don't you pull my hair
Эй, Папа Джо, не трепли ты меня за волосы.
All this intrigue, it gets me out of my league
Все эти интриги - это выше моего понимания.
And it's just another night
И это просто ещё одна ночь,
It's just another night
Просто ещё одна ночь.
His old man spent a fortune just to get him in
Его старик потратил целое состояние, чтобы устроить его сюда,
But baby boy growed up just as stupid as him
Но сынок вырос таким же глупым, как и он.
And it's just another night
И это просто ещё одна ночь,
It's just another night
Просто ещё одна ночь.
It's just another night on the other side of life
Просто ещё одна ночь по ту сторону жизни.
Just another night, hung down slow
Просто ещё одна ночь, тянется медленно.
I don't like the hotel let me go
Мне не нравится отель, отпусти меня.
Hells bells! Give me a chance!
Чёрт возьми! Дай мне шанс!
This rock 'n' roller don't wanna dance
Этот рок-н-ролльщик не хочет танцевать.
Just another night
Просто ещё одна ночь,
Just another night
Просто ещё одна ночь.
Well, it's just another night on the other side of life
Что ж, это просто ещё одна ночь по ту сторону жизни.
I never felt so bad; Where's my shades?
Никогда мне не было так плохо. Где мои тёмные очки?
It's gonna be a long one getting crazed
Это будет долгая ночь, схожу с ума.
A head spoutin' noodles said, "What do you plead?"
Голова, изрыгающая бред, спросила: чём вы признаётесь?"
I said "You ain't got to touch a man to make a man bleed"
Я сказал: "Необязательно бить человека, чтобы он истекал кровью".
'N' it's just another night (on the other side)
И это просто ещё одна ночь (по ту сторону),
It's just another night (on the other side)
Просто ещё одна ночь (по ту сторону),
It's just another night (on the other side)
Просто ещё одна ночь (по ту сторону),
It's just another night (on the other side)
Просто ещё одна ночь (по ту сторону),
It's just another night (on the other side)
Просто ещё одна ночь (по ту сторону),
It's just another night (on the other side)
Просто ещё одна ночь (по ту сторону),
It's just another night (on the other side)
Просто ещё одна ночь (по ту сторону),
It's just another night (on the other side)
Просто ещё одна ночь (по ту сторону),
It's just another night (on the other side)
Просто ещё одна ночь (по ту сторону),
It's just another night (on the other side)
Просто ещё одна ночь (по ту сторону),
It's just another night (on the other side)
Просто ещё одна ночь (по ту сторону),
It's just another night (on the other side)
Просто ещё одна ночь (по ту сторону),
It's just another night (on the other side)
Просто ещё одна ночь (по ту сторону),
It's just another night!
Просто ещё одна ночь!





Writer(s): Ian Hunter, Mick Ronson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.