Ian Hunter - Justice of the Peace - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ian Hunter - Justice of the Peace




Justice of the Peace
Мировой судья
Its such a terrible shame it was only a game
Как жаль, что это была просто игра,
Then her brothers found out seven Johnny be good's
Потом твои братья узнали, семеро "Джонни будь хорошим",
We was only pretending at mummys and daddys
Мы просто играли в маму с папой,
They totally misunderstood
Они нас совсем не поняли.
Oh what a terrible plight, what a terrible fight
О, какое ужасное положение, какая ужасная драка,
It was too much to bear her father said, "'Ere
Это было слишком, твой отец сказал: "Вот,
I think you better sign it's a letter designed
Я думаю, тебе лучше подписать, это письмо,
To have you married by the first of the year"
Чтобы ты вышла замуж к началу года".
Get the justice of the peace
Приведи мирового судью,
Get the justice, I'll get the justice of the peace
Приведи судью, я найду мирового судью,
Oh get the justice of the peace
О, приведи мирового судью,
Get the justice, get the justice of the peace
Приведи судью, найди мирового судью.
If you want to play with fire
Если играешь с огнем,
You'll get yourself burned
То обожжешься.
I was messing with the ashes
Я баловался с пеплом,
But look at how it turned out
Но посмотри, чем это обернулось.
Get the justice of the peace
Приведи мирового судью,
Get the justice, get the justice of the peace
Приведи судью, найди мирового судью.
Oh what a terrible waste such a shocking disgrace
О, какая ужасная потеря, какой позор,
To give me away, I'm too young to die
Отдавать меня замуж, я слишком молода, чтобы умирать.
A shotgun wedding heading straight for the sky
Свадьба с ружьем у виска, летим прямиком в небо,
And I'm shy Mary Ellen, I'm shy
А я стеснительная Мэри Эллен, я робею.
Get the justice of the peace
Приведи мирового судью,
Get the justice, I'll get the justice of the peace
Приведи судью, я найду мирового судью,
Come on
Давай,
Get the justice of the peace
Приведи мирового судью,
Get the justice, I'll get the justice of the peace
Приведи судью, я найду мирового судью.
When your chips go down
Когда твои фишки упали,
You came on the dice
Ты пошла ва-банк,
Forget the Mississippi
Забудь о Миссисипи,
Take some friendly advice
Послушай дружеский совет.
Get the justice of the peace
Приведи мирового судью,
I'll get the justice, I'll get the justice of the peace
Я найду судью, я найду мирового судью.
{Give it to me old chum}
{Давай же, старина!}
Get the justice of the peace
Приведи мирового судью,
Get the justice, I'll get the justice of the peace
Приведи судью, я найду мирового судью,
Get the justice of the peace
Приведи мирового судью,
Get the justice, I'll get the justice of the peace
Приведи судью, я найду мирового судью.
If you want to play with fire
Если играешь с огнем,
You'll get yourself burned
То обожжешься.
And I was messing with the ashes
А я баловался с пеплом,
And look at how it turned out
И посмотри, чем это обернулось.
I'll get the justice, get the justice of the peace
Я найду судью, найди мирового судью,
I'll get the justice, I'll get the justice of the peace
Я найду судью, я найду мирового судью,
I'll get the justice, get the justice of the peace
Я найду судью, найди мирового судью,
I'll get the justice, I'll get the justice of the peace
Я найду судью, я найду мирового судью.
I'll get the justice, get the justice of the peace
Я найду судью, найди мирового судью,
I'll get the justice, I'll get the justice of the peace
Я найду судью, я найду мирового судью,
I'll get the justice, get the justice of the peace
Я найду судью, найди мирового судью,
I'll get the justice, I'll get the justice of the peace
Я найду судью, я найду мирового судью.





Writer(s): Ian Hunter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.