Ian Hunter - Keep on Burning - 2000 Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ian Hunter - Keep on Burning - 2000 Remaster




Oh
О
Well there ain't no sense
Что ж, нет никакого смысла
In burning bridges.
Сжигать мосты.
No, there ain't no sense
Нет, нет никакого смысла
In burning bridges.
Сжигать мосты.
If we're sorry
Если мы сожалеем
Then it's our failure
Тогда это наша неудача
So says the jailor,
Так говорит тюремщик,
Fade? away.
Исчезать? прочь.
Now there ain't no debts,
Теперь нет никаких долгов,
Just destinations.
Только пункты назначения.
Like birds made out of steel,
Словно птицы, сделанные из стали,
They fly by.
Они пролетают мимо.
Lost lovers in a moonlit night,
Потерянные влюбленные в лунную ночь,
Broken lovers in a starless night.
Разбитые влюбленные в беззвездную ночь.
I lay my clothes down at your feet
Я кладу свою одежду к твоим ногам
'Cause all I want is for you
Потому что все, чего я хочу, это чтобы ты
To keep on burning.
Продолжал гореть.
Keep on burning, babe,
Продолжай гореть, детка,
Keep on burning.
Продолжай гореть.
Yeah, keep on burning (burning).
Да, продолжай гореть (гореть).
And when that flame dies
И когда это пламя угаснет
Becomes an ember,
Превращается в тлеющий уголек,
Remember, keep on burning (keep on burning).
Помни, продолжай гореть (продолжай гореть).
Can you feel my warmth
Ты чувствуешь мое тепло
Inside of you, babe.
Внутри тебя, детка.
Oh can you feel my blood
О, ты чувствуешь мою кровь
Running through your vains.
Пробегая по твоим тщетам.
Don't lay the blame on me, girl,
Не перекладывай вину на меня, девочка,
Just like lovers often will
Точно так же, как часто поступают влюбленные
I lay my heart down at your feet
Я кладу свое сердце к твоим ногам
Oh all I want is for you
О, все, чего я хочу, - это для тебя
To keep on burning,
Чтобы продолжать гореть,
Keep on burning (burning)
Продолжай гореть (гореть)
Keep on burning, babe (yeah),
Продолжай гореть, детка (да),
Keep on burning (burning).
Продолжай гореть (гореть).
'Cause when that flame dies
Потому что, когда это пламя угаснет,
Becomes an ember,
Превратится в тлеющий уголек,
Remember, keep on (burning, keep on burning) burning.
Помни, продолжай (гореть, продолжай гореть) гореть.
Yeah, (you gotta) keep on burning (burning),
Да, (ты должен) продолжай гореть (гореть),
Ooh, keep on burning.
О, продолжай гореть.
Keep on, keep on, keep burning, babe,
Продолжай, продолжай, продолжай гореть, детка,
Ah (you gotta keep on burning, burning) keep on burning (burning),
Ах (ты должен продолжать гореть, гореть) продолжай гореть (гореть),
Baby (yeah) you gotta keep on burning, burning.
Детка (да), ты должна продолжать гореть, гореть.
Keep on burning,
Продолжай гореть,
Keep ...
Держи...





Writer(s): Ian Hunter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.