Ian Hunter - Morons - traduction des paroles en russe

Morons - Ian Huntertraduction en russe




Morons
Недоумки
(Ian Hunter)
(Иэн Хантер)
We were morons from the day we were born
Мы были недоумками с самого рождения,
We believed every word that you said - boy were we wrong
Верили каждому твоему слову, девочка, как же мы ошибались.
We're all fat now - on the sofas - mini morons - taking over
Мы все растолстели, сидим на диванах, мини-недоумки захватывают мир.
Cos we're older now, older now, older now, older now
Потому что мы стареем, стареем, стареем, стареем.
We were morons - red, white and blue
Мы были недоумками, красно-бело-синими,
We were working class kids on the skids - with nothing to do
Мы были детьми рабочего класса, скатывались вниз, нам нечего было делать.
We're all dead now - in our boxes - holding on to what little we go left
Мы все уже мертвы, лежим в своих гробах, цепляясь за то немногое, что осталось.
Cos it's over now, over now, over now, over now
Потому что все кончено, кончено, кончено, кончено.
Read moron newspapers, watch moron television
Читаем газеты для недоумков, смотрим телевизор для недоумков,
All laid on by slimy little, sleazy little, phony little morons
Все это подготовили для нас скользкие, мелкие, фальшивые недоумки.
Etonians, Harrovians, think they're the chosen ones
Выпускники Итона и Хэрроу думают, что они избранные,
And they poke fun at scruffy little, spotty little, stupid little morons
И они высмеивают неряшливых, прыщавых, глупых недоумков.
Ha ha ha ha, look at those morons
Ха-ха-ха-ха, посмотри на этих недоумков,
Ha ha ha ha, they do nothing but whine
Ха-ха-ха-ха, они только и делают, что ноют,
And they're slow all the time
И они все время такие медлительные.
Look at those morons, never mind, never mind, never mind, never mind, never mind, never mind, never mind
Посмотри на этих недоумков, неважно, неважно, неважно, неважно, неважно, неважно, неважно.
We can leave them behind, while we're dumbing them down, we'll be robbing them blind
Мы можем оставить их позади, пока мы их оглупляем, мы будем обворовывать их.
Ah Ah, morons don't matter at all.
А-а, недоумки вообще не имеют значения.
No education, no informatioon
Ни образования, ни информации.
Morons are boring, ugly and small
Недоумки скучные, уродливые и мелкие.
They lower the tone, lets get rid of them all
Они портят общую картину, давай избавимся от них всех.
Will to learn - gone away
Желание учиться пропало.
Force fed garbage every day
Нас кормят мусором каждый день.
We're the slaves of smarmy little, self important, petty little morons
Мы рабы самодовольных, заносчивых, мелочных недоумков.
Oxford - Cambridge - see how the other half live
Оксфорд Кембридж посмотрите, как живет другая половина.
Steer well clear of lazy little, filthy little, funny little morons
Держитесь подальше от ленивых, грязных, забавных недоумков.
Ha ha ha ha, look at those morons
Ха-ха-ха-ха, посмотри на этих недоумков,
Ha ha ha ha, they're such terrible types
Ха-ха-ха-ха, они такие ужасные типы,
And they're not very bright - look at those morons
И они не очень умные посмотри на этих недоумков.
It's all right, it's all right, it's all right, it's all right, it's all right, it's all right, it's all right, it's all right
Все в порядке, все в порядке, все в порядке, все в порядке, все в порядке, все в порядке, все в порядке, все в порядке.
Let them fight every night, while they're missing the point, we can do what we like
Пусть они дерутся каждую ночь, пока они упускают суть, мы можем делать, что хотим.
Ah ah, I'm 60 and what have I got
А-а, мне 60, и что я имею?
I live in a warzone, surrounded by morons
Я живу в зоне военных действий, в окружении недоумков.
Don't tell me I'm free when I'm not
Не говори мне, что я свободен, когда это не так.
Ah ah, abandon hope all who live here
А-а, оставьте надежду, все, кто здесь живет.
We are the morons that you declared war on
Мы недоумки, на которых вы объявили войну.
Now everyone's living in fear
Теперь все живут в страхе.
We're starving, it's something that needs to be said
Мы голодаем, об этом нужно сказать.
We're starving, it's something that needs to be said
Мы голодаем, об этом нужно сказать.
We're starving, starving, starving, starving, starving, starving, starving, starving
Мы голодаем, голодаем, голодаем, голодаем, голодаем, голодаем, голодаем, голодаем.
Morons can never escape from the fact, they can never escape and we hate you for that
Недоумки никогда не смогут убежать от этого факта, они никогда не смогут убежать, и мы ненавидим вас за это.
We we're morons - but then again no, no, no!
Мы были недоумками, но опять же, нет, нет, нет!





Writer(s): Ian Petterson Hunter, Ian Hunter Patterson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.