Ian Hunter - Noises - 2000 Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ian Hunter - Noises - 2000 Remaster




Noises - 2000 Remaster
Шумы - Ремастеринг 2000
Noises are taking away my freedom.
Шумы отнимают у меня свободу.
Noises seem to rob me of myself.
Кажется, шумы лишают меня самого себя.
Noises are the sound of mediocrity.
Шумы - это звук посредственности.
Noises ... to take that ... from out of myself.
Шумы ... чтобы вытащить это ... из меня.
Noises are taking away my casualness.
Шумы отнимают у меня непринужденность.
Noises are making me scared.
Шумы пугают меня.
Big noises are made by big shots.
Большие шумы издают большие шишки.
Some noises should never be heard.
Некоторые шумы никогда не должны быть услышаны.
Noises,
Шумы,
Noises,
Шумы,
Noises,
Шумы,
Noises,
Шумы,
Give me noises!
Дайте мне шумы!
Noises are looking over my shoulder.
Шумы смотрят мне через плечо.
Noises are the sound of the herd.
Шумы - это звук стада.
Noises make the planet colder.
Из-за шумов планета становится холоднее.
Noises are noises that should never be heard.
Шумы - это шумы, которые никогда не должны быть услышаны.
Noises,
Шумы,
Noises,
Шумы,
Noises,
Шумы,
Noises will destroy me.
Шумы уничтожат меня.
Noises ...
Шумы ...
Why not join some junky jewels, who wreck the clines on canvas fools
Почему бы не присоединиться к каким-нибудь дешёвым цацкам, которые разрушают линии на холстах дураков,
Who take the vapours from the mind. neo nothing. shallow kind.
Которые берут пары из разума. Нео-ничто. Мелкая порода.
A ritzy nazi owns the game, he plays at God but that was fame
Холёный нацист владеет игрой, он играет в Бога, но это была слава,
And music masturbates his mind, and stones get rolled up in the slime
И музыка мастурбирует его разум, а камни скатываются в слизь.
A new york butch becomes a blond, while changing gears while from beyond
Нью-йоркская лесбиянка становится блондинкой, переключая передачи, в то время как из-за пределов
Agree to consecrate the music makers have gotta take
Соглашаются посвятить себя, создатели музыки должны взять
Owls with trowels as big as spades, dig down among those sequined graves.
Совы с мастерками размером с лопаты копают среди этих расшитых блёстками могил.
Work out their ages, turn the pages, caught in cages, locked in ages
Вычисляют их возраст, переворачивают страницы, пойманные в клетки, запертые в веках.
Media momenta, who can prevent her.
Моменты СМИ, кто может помешать ей.
Noises, noises, noises, noises
Шумы, шумы, шумы, шумы.
Did you find a certain street, they're looking for thoughtless thoughts to preach
Ты нашёл определённую улицу, они ищут бессмысленные мысли, чтобы проповедовать.
The street, the street, they're not your drain, while waiting in the pouring rain
Улица, улица, они не твой сток, пока ты ждёшь под проливным дождём,
For your old lady out of work, brought the baby, bet your shirt
Пока твоя старушка без работы, принесла ребёнка, спорим на твою рубашку,
Waiting for godot did it, then what's happening the other end - rewards
Ожидание Годо сделало это, тогда что происходит на другом конце - награды
And gallant knights with blunted swords
И доблестные рыцари с затупленными мечами,
Locked away in isolation, trying to figure out why they wanna die
Запертые в изоляции, пытающиеся понять, почему они хотят умереть,
And that's the state of the nation.
И таково положение дел в стране.
Noises,
Шумы,
Noises,
Шумы,
Noises,
Шумы,
Noises, oh, oh, oh.
Шумы, о, о, о.
I love noises!
Я люблю шумы!





Writer(s): Ian Hunter, Morrongiello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.