Ian Hunter feat. Taylor Hawkins, Joe Elliott & Waddy Wachtel - This Is What I'm Here For (feat. Taylor Hawkins, Joe Elliott & Waddy Wachtel) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ian Hunter feat. Taylor Hawkins, Joe Elliott & Waddy Wachtel - This Is What I'm Here For (feat. Taylor Hawkins, Joe Elliott & Waddy Wachtel)




This Is What I'm Here For (feat. Taylor Hawkins, Joe Elliott & Waddy Wachtel)
Вот для чего я здесь (при участии Тейлора Хокинса, Джо Эллиотта и Уодди Вачтела)
Ain't nothing special, average kid
Ничего особенного, обычный парень,
There's something going on, and I don't know what it is
Что-то происходит, и я не знаю, что это.
Well, I can feel it in my bones
Ну, я чувствую это в своих костях,
All the way down in my rotten inside, yeah
До самого нутра, да.
Semi-pro, semi-pro
Полупрофессионал, полупрофессионал,
No playin' dumb covers off the rodeo radio
Не играю тупые каверы на родео-радио.
Heading south, heading south
Направляюсь на юг, направляюсь на юг,
I gotta find out what all the fuss is about
Я должен выяснить, из-за чего весь этот шум.
All I wanted was a song I could sing
Всё, чего я хотел, это песню, которую я мог бы петь,
A little music and a band that could swing
Немного музыки и группу, которая могла бы качать.
These are a few of my favorite things
Это лишь некоторые из моих любимых вещей.
'Cause this is what I'm here for
Потому что вот для чего я здесь,
This is what I'm here for
Вот для чего я здесь,
This is what I'm here for
Вот для чего я здесь,
This is what I'm here for
Вот для чего я здесь.
I might as well enjoy it, might as well enjoy it
Я мог бы наслаждаться этим, мог бы наслаждаться этим.
I spent most of my life dreadin' the balls
Я провел большую часть своей жизни, боясь всего,
And pullin' on them communication calls
И отвечая на эти звонки по работе.
Satisfaction guaranteed
Удовлетворение гарантировано.
I don't forget you, you don't forget me
Я не забываю тебя, ты не забывай меня.
Some people like a stroll in the park
Некоторые люди любят прогулки в парке,
Some people like to swim with the sharks
Некоторые люди любят плавать с акулами.
I kind of like it with a song in the charts
А мне нравится, когда песня в чартах.
'Cause this is what I'm here for
Потому что вот для чего я здесь,
This is what I'm here for
Вот для чего я здесь.
You had to be there, oh yeah
Тебе нужно было быть там, о да,
You had to be there
Тебе нужно было быть там.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да.
Better late than never, better late than never, yeah
Лучше поздно, чем никогда, лучше поздно, чем никогда, да.
I was better late than never, better late than never
Мне было лучше поздно, чем никогда, лучше поздно, чем никогда.
Well, when I was 30, I was over the hill
Ну, когда мне было 30, я был уже не молод,
And 50 years later, I still kill 'em all
И 50 лет спустя я всё ещё всех уделываю.
I ain't through, I ain't through
Я ещё не закончил, я ещё не закончил.
When I'm through, I'll notify you
Когда я закончу, я сообщу тебе.
I never listen to the prophets of doom
Я никогда не слушаю пророков гибели,
Too busy turning up the volume
Слишком занят увеличением громкости.
From the womb to the tomb, from the womb to the tomb
От колыбели до могилы, от колыбели до могилы.
This is what I'm here for
Вот для чего я здесь,
This is what I'm here for
Вот для чего я здесь,
This is what I'm here for
Вот для чего я здесь,
This is what I'm here for
Вот для чего я здесь.
I might as well enjoy it, might as well enjoy it
Я мог бы наслаждаться этим, мог бы наслаждаться этим,
I might as well enjoy it
Я мог бы наслаждаться этим,
Might as well enjoy it
Мог бы наслаждаться этим,
Might as well enjoy it
Мог бы наслаждаться этим,
Might as well enjoy it
Мог бы наслаждаться этим.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да, да, да,
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да,
'Cause this is what I'm here for
Потому что вот для чего я здесь,
This is what I'm here for
Вот для чего я здесь,
This is what I'm here for
Вот для чего я здесь,
This is what I'm here
Вот для чего я здесь.
Alright, rest
Хорошо, перерыв.





Writer(s): Ian Hunter Patterson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.