Paroles et traduction Ian Hunter feat. Taylor Hawkins, Joe Elliott & Waddy Wachtel - This Is What I'm Here For (feat. Taylor Hawkins, Joe Elliott & Waddy Wachtel)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is What I'm Here For (feat. Taylor Hawkins, Joe Elliott & Waddy Wachtel)
Вот для чего я здесь (при участии Тейлора Хокинса, Джо Эллиотта и Уодди Вачтела)
Ain't
nothing
special,
average
kid
Ничего
особенного,
обычный
парень,
There's
something
going
on,
and
I
don't
know
what
it
is
Что-то
происходит,
и
я
не
знаю,
что
это.
Well,
I
can
feel
it
in
my
bones
Ну,
я
чувствую
это
в
своих
костях,
All
the
way
down
in
my
rotten
inside,
yeah
До
самого
нутра,
да.
Semi-pro,
semi-pro
Полупрофессионал,
полупрофессионал,
No
playin'
dumb
covers
off
the
rodeo
radio
Не
играю
тупые
каверы
на
родео-радио.
Heading
south,
heading
south
Направляюсь
на
юг,
направляюсь
на
юг,
I
gotta
find
out
what
all
the
fuss
is
about
Я
должен
выяснить,
из-за
чего
весь
этот
шум.
All
I
wanted
was
a
song
I
could
sing
Всё,
чего
я
хотел,
— это
песню,
которую
я
мог
бы
петь,
A
little
music
and
a
band
that
could
swing
Немного
музыки
и
группу,
которая
могла
бы
качать.
These
are
a
few
of
my
favorite
things
Это
лишь
некоторые
из
моих
любимых
вещей.
'Cause
this
is
what
I'm
here
for
Потому
что
вот
для
чего
я
здесь,
This
is
what
I'm
here
for
Вот
для
чего
я
здесь,
This
is
what
I'm
here
for
Вот
для
чего
я
здесь,
This
is
what
I'm
here
for
Вот
для
чего
я
здесь.
I
might
as
well
enjoy
it,
might
as
well
enjoy
it
Я
мог
бы
наслаждаться
этим,
мог
бы
наслаждаться
этим.
I
spent
most
of
my
life
dreadin'
the
balls
Я
провел
большую
часть
своей
жизни,
боясь
всего,
And
pullin'
on
them
communication
calls
И
отвечая
на
эти
звонки
по
работе.
Satisfaction
guaranteed
Удовлетворение
гарантировано.
I
don't
forget
you,
you
don't
forget
me
Я
не
забываю
тебя,
ты
не
забывай
меня.
Some
people
like
a
stroll
in
the
park
Некоторые
люди
любят
прогулки
в
парке,
Some
people
like
to
swim
with
the
sharks
Некоторые
люди
любят
плавать
с
акулами.
I
kind
of
like
it
with
a
song
in
the
charts
А
мне
нравится,
когда
песня
в
чартах.
'Cause
this
is
what
I'm
here
for
Потому
что
вот
для
чего
я
здесь,
This
is
what
I'm
here
for
Вот
для
чего
я
здесь.
You
had
to
be
there,
oh
yeah
Тебе
нужно
было
быть
там,
о
да,
You
had
to
be
there
Тебе
нужно
было
быть
там.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
Better
late
than
never,
better
late
than
never,
yeah
Лучше
поздно,
чем
никогда,
лучше
поздно,
чем
никогда,
да.
I
was
better
late
than
never,
better
late
than
never
Мне
было
лучше
поздно,
чем
никогда,
лучше
поздно,
чем
никогда.
Well,
when
I
was
30,
I
was
over
the
hill
Ну,
когда
мне
было
30,
я
был
уже
не
молод,
And
50
years
later,
I
still
kill
'em
all
И
50
лет
спустя
я
всё
ещё
всех
уделываю.
I
ain't
through,
I
ain't
through
Я
ещё
не
закончил,
я
ещё
не
закончил.
When
I'm
through,
I'll
notify
you
Когда
я
закончу,
я
сообщу
тебе.
I
never
listen
to
the
prophets
of
doom
Я
никогда
не
слушаю
пророков
гибели,
Too
busy
turning
up
the
volume
Слишком
занят
увеличением
громкости.
From
the
womb
to
the
tomb,
from
the
womb
to
the
tomb
От
колыбели
до
могилы,
от
колыбели
до
могилы.
This
is
what
I'm
here
for
Вот
для
чего
я
здесь,
This
is
what
I'm
here
for
Вот
для
чего
я
здесь,
This
is
what
I'm
here
for
Вот
для
чего
я
здесь,
This
is
what
I'm
here
for
Вот
для
чего
я
здесь.
I
might
as
well
enjoy
it,
might
as
well
enjoy
it
Я
мог
бы
наслаждаться
этим,
мог
бы
наслаждаться
этим,
I
might
as
well
enjoy
it
Я
мог
бы
наслаждаться
этим,
Might
as
well
enjoy
it
Мог
бы
наслаждаться
этим,
Might
as
well
enjoy
it
Мог
бы
наслаждаться
этим,
Might
as
well
enjoy
it
Мог
бы
наслаждаться
этим.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
'Cause
this
is
what
I'm
here
for
Потому
что
вот
для
чего
я
здесь,
This
is
what
I'm
here
for
Вот
для
чего
я
здесь,
This
is
what
I'm
here
for
Вот
для
чего
я
здесь,
This
is
what
I'm
here
Вот
для
чего
я
здесь.
Alright,
rest
Хорошо,
перерыв.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Hunter Patterson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.