Paroles et traduction Ian Kelly - Do You Love the Rain (Radio Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Love the Rain (Radio Mix)
Ты любишь дождь? (Радио версия)
I
was
17,
I
had
nothing
to
give
Мне
было
17,
мне
нечего
было
дать
We
were
stealing
bread,
we
had
nowhere
to
live
Мы
воровали
хлеб,
нам
негде
было
жить
We
had
hopes
and
dreams
we
believed
in
the
lies
У
нас
были
надежды
и
мечты,
мы
верили
в
ложь
Your
perfume
had
a
taste
and
I
blinked
my
eyes
Твои
духи
имели
вкус,
и
я
моргнул
I
was
23,
I
was
cleaning
the
place
Мне
было
23,
я
убирал
помещение
To
the
beat
of
a
drum,
that
was
setting
the
pace
Под
бой
барабана,
который
задавал
темп
We
had
hopes
and
dreams
and
were
willing
to
try
У
нас
были
надежды
и
мечты,
и
мы
были
готовы
попробовать
With
my
mouth
like
paste
I
blinked
my
eyes
С
пересохшим
ртом
я
моргнул
Oh,
do
you
love,
do
you
love
the
rain
О,
ты
любишь,
ты
любишь
дождь?
Do
you
know,
do
you
know,
when
everything
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
когда
всё
Is
dark
and
blue,
there
is
always
something
left
to
do
Мрачно
и
серо,
всегда
есть
чем
заняться
Oh,
would
you
say,
would
you
say
it's
vain
О,
скажешь
ли
ты,
скажешь
ли,
что
это
напрасно?
Do
you
go,
where
you
go,
when
everything
Ты
идёшь,
куда
идёшь,
когда
всё
Is
up
to
you,
you
know
your
dreams
were
always
true
Зависит
от
тебя,
ты
знаешь,
твои
мечты
всегда
были
правдой
At
25,
you
don't
usually
quit
В
25
обычно
не
сдаются
Saw
the
bottom
of
the
barrel,
had
enough
of
this
shit
Увидел
дно,
с
меня
хватит
этого
дерьма
With
the
poisoned
blood,
and
the
daily
cries
С
отравленной
кровью
и
ежедневными
криками
In
the
alcohol
flood,
I
blinked
my
eyes
В
алкогольном
потопе
я
моргнул
I
was
27
when,
I
witnessed
the
birth
Мне
было
27,
когда
я
стал
свидетелем
рождения
Of
our
angel
girl,
the
most
beautiful
thing
on
earth
Нашей
девочки-ангела,
самого
прекрасного
существа
на
земле
We
were
tired
but
ecstatic
and
the
music
stopped
Мы
устали,
но
были
в
восторге,
и
музыка
стихла
Oh,
do
you
love,
do
you
love
the
rain
О,
ты
любишь,
ты
любишь
дождь?
Do
you
know,
do
you
know,
when
everything
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
когда
всё
Is
dark
and
blue,
there
is
always
something
left
to
do
Мрачно
и
серо,
всегда
есть
чем
заняться
Oh,
would
you
say,
would
you
say
it's
vain
О,
скажешь
ли
ты,
скажешь
ли,
что
это
напрасно?
Do
you
go,
where
you
go,
when
everything
Ты
идёшь,
куда
идёшь,
когда
всё
Is
up
to
you,
you
know
your
dreams
were
always
true
Зависит
от
тебя,
ты
знаешь,
твои
мечты
всегда
были
правдой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Couture Ian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.